Paroles et traduction Коrsика - Время повернуть
Время повернуть
Time to Turn Back
Разжигает
ночь
огни,
Night
ignites
its
fires,
Жмут
к
обочине
ветра,
Winds
push
to
the
side
of
the
road,
И
во
времени
пыли
And
in
the
dust
of
time
Свет
растаял
до
утра...
Light
melted
until
morning...
Ничего
не
объясняй,
Don't
explain
anything,
Ничего
не
говори,
Don't
say
anything,
Ко
мне
иди...
Come
to
me...
Ты
во
тьме
моих
ночей,
You
are
in
the
darkness
of
my
nights,
Ты
– не
свет,
ты
– злой
огонь...
You
are
not
light,
you
are
a
wicked
fire...
Ты
всегда
была
моей,
You
have
always
been
mine,
как
желание
и
боль.
Like
desire
and
pain.
Мы
боялись
одного
–
We
feared
one
thing
-
Жизнь
друг
другу
проиграть,
To
lose
each
other
to
life,
Не
устоять...
To
not
stand...
Но
там,
где
сгорает
свет,
But
there,
where
the
light
burns,
На
самом
дне...
At
the
very
bottom...
Но
там,
в
глубине
души,
But
there,
in
the
depths
of
the
soul,
Смотри!
Там
- ты...
Look!
There
you
are...
Просто
время
повернуть
–
Just
time
to
turn
back
-
Переиграть...
To
replay...
Просто
время
повернуть
–
Just
time
to
turn
back
-
шанс
сердцу
дать!
A
chance
for
the
heart
to
give!
Просто
время
повернуть
Just
time
to
turn
back
Дорогой
дней
On
the
road
of
days
И
не
свернуть
And
not
turn
Время
как
распятый
бог,
Time
is
like
a
crucified
god,
Самый
темный
ночи
час.
The
darkest
hour
of
the
night.
Мне
не
важно,
что
потом
–
I
don't
care
what
happens
next
-
Просто
будь
моей
сейчас!
Just
be
mine
now!
Может,
только
нас
двоих
Maybe
only
we
two
Ждет
вся
вечность
впереди...
The
whole
eternity
awaits
ahead...
Ведь
там,
где
сгорает
свет,
Because
there,
where
the
light
burns,
На
самом
дне...
At
the
very
bottom...
Ведь
там,
в
глубине
души,
Because
there,
in
the
depths
of
the
soul,
Смотри!
Там
- ты...
Look!
There
you
are...
Просто
время
повернуть
–
Just
time
to
turn
back
-
Переиграть...
To
replay...
Просто
время
повернуть
–
Just
time
to
turn
back
-
шанс
сердцу
дать!
A
chance
for
the
heart
to
give!
Просто
время
повернуть
Just
time
to
turn
back
Дорогой
дней
On
the
road
of
days
И
не
свернуть
And
not
turn
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): михайлов олег игоревич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.