B
ночь
по
твоим
следам,
In
der
Nacht
auf
deinen
Spuren,
Ночь
для
тебя
капакан,
Die
Nacht
ist
für
dich
eine
Falle,
Будь
осторожна
- я
тебя
избрал!.
Sei
vorsichtig
- ich
habe
dich
auserwählt!
Ты
припадешь
к
земле,
Du
wirst
dich
zu
Boden
werfen,
Ты
заметаешь
след,
Du
verwischst
deine
Spur,
Но
от
меня
тебе
дороги
нет!
Aber
vor
mir
gibt
es
für
dich
keinen
Weg!
Холод
камня
чувствуешь
спиной,
Du
spürst
die
Kälte
des
Steins
auf
deinem
Rücken,
Но
в
твоих
глазах
горит
огонь!
Aber
in
deinen
Augen
brennt
ein
Feuer!
Ты
будешь
моей
- беги
не
беги,
Du
wirst
mein
sein
- lauf
oder
nicht,
Тебе
не
уйти
закатом
дней,
Du
entkommst
dem
Sonnenuntergang
der
Tage
nicht,
Ты
будешь
моей
- лети
не
лети
-
Du
wirst
mein
sein
- flieg
oder
nicht
-
Дорогой
любой
нам
по
пути!
Auf
jedem
Weg
sind
wir
zusammen!
Тебе
не
уйти
и
не
убежать,
Du
kannst
nicht
entkommen
und
nicht
weglaufen,
Ведь
я
буду
здесь,
я
буду
ждать!
Denn
ich
werde
hier
sein,
ich
werde
warten!
И
там
за
чертой,
и
здесь
на
земле
Und
dort,
hinter
der
Grenze,
und
hier
auf
Erden
Ты
будешь
моей,
всегда
моей,
Wirst
du
mein
sein,
immer
mein,
Тень
твоему
огню
-
Schatten
für
dein
Feuer
-
Ты
приняла
игру!
Du
hast
das
Spiel
angenommen!
Будь
осторожна!
Я
не
отступлю...
Sei
vorsichtig!
Ich
werde
nicht
aufgeben...
Ты
заведешь
меня
Du
wirst
mich
verführen,
Ночь
- это
западня,
Die
Nacht
ist
eine
Falle,
Знаешь,
отсюда
нет
пути
назад!.
Du
weißt,
von
hier
gibt
es
keinen
Weg
zurück!
Холод
камня
чувствуешь
спиной,
Du
spürst
die
Kälte
des
Steins
auf
deinem
Rücken,
Но
в
твоих
глазах
горит
огонь!
Aber
in
deinen
Augen
brennt
ein
Feuer!
Ты
будешь
моей
- беги
не
беги,
Du
wirst
mein
sein
- lauf
oder
nicht,
Тебе
не
уйти
закатом
дней,
Du
entkommst
dem
Sonnenuntergang
der
Tage
nicht,
Ты
будешь
моей
- лети
не
лети
-
Du
wirst
mein
sein
- flieg
oder
nicht
-
Дорогой
любой
нам
по
пути!
Auf
jedem
Weg
sind
wir
zusammen!
Тебе
не
уйти
и
не
убежать,
Du
kannst
nicht
entkommen
und
nicht
weglaufen,
Ведь
я
буду
здесь,
я
буду
ждать!
Denn
ich
werde
hier
sein,
ich
werde
warten!
И
там
за
чертой,
и
здесь
на
земле
Und
dort,
hinter
der
Grenze,
und
hier
auf
Erden
Ты
будешь
моей,
всегда
моей,
Wirst
du
mein
sein,
immer
mein,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): михайлов олег игоревич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.