Paroles et traduction Коrsика - Охотник
B
ночь
по
твоим
следам,
I'm
following
your
trail
at
night,
Ночь
для
тебя
капакан,
Night
is
a
trap
for
you,
Будь
осторожна
- я
тебя
избрал!.
Be
careful
- I
chose
you!.
Ты
припадешь
к
земле,
You'll
fall
to
the
ground,
Ты
заметаешь
след,
You'll
cover
your
tracks,
Но
от
меня
тебе
дороги
нет!
But
there's
no
escape
from
me!
Холод
камня
чувствуешь
спиной,
You
feel
the
cold
stone
against
your
back,
Но
в
твоих
глазах
горит
огонь!
But
fire
burns
in
your
eyes!
Ты
будешь
моей
- беги
не
беги,
You'll
be
mine
- run
or
don't
run,
Тебе
не
уйти
закатом
дней,
You
won't
escape
with
the
sunset,
Ты
будешь
моей
- лети
не
лети
-
You'll
be
mine
- fly
or
don't
fly
-
Дорогой
любой
нам
по
пути!
Any
road
leads
us
together!
Тебе
не
уйти
и
не
убежать,
You
can't
escape
or
run
away,
Ведь
я
буду
здесь,
я
буду
ждать!
Because
I'll
be
here,
I'll
be
waiting!
И
там
за
чертой,
и
здесь
на
земле
And
beyond
the
line,
and
here
on
earth
Ты
будешь
моей,
всегда
моей,
You'll
be
mine,
always
mine,
ВСЕГДА
МОЕЙ!
FOREVER
MINE!
Тень
твоему
огню
-
A
shadow
to
your
fire
-
Ты
приняла
игру!
You've
accepted
the
game!
Будь
осторожна!
Я
не
отступлю...
Be
careful!
I
won't
back
down...
Ты
заведешь
меня
You'll
lead
me
in
Ночь
- это
западня,
Night
is
a
trap,
Знаешь,
отсюда
нет
пути
назад!.
You
know,
there's
no
turning
back
from
here!.
Холод
камня
чувствуешь
спиной,
You
feel
the
cold
stone
against
your
back,
Но
в
твоих
глазах
горит
огонь!
But
fire
burns
in
your
eyes!
Ты
будешь
моей
- беги
не
беги,
You'll
be
mine
- run
or
don't
run,
Тебе
не
уйти
закатом
дней,
You
won't
escape
with
the
sunset,
Ты
будешь
моей
- лети
не
лети
-
You'll
be
mine
- fly
or
don't
fly
-
Дорогой
любой
нам
по
пути!
Any
road
leads
us
together!
Тебе
не
уйти
и
не
убежать,
You
can't
escape
or
run
away,
Ведь
я
буду
здесь,
я
буду
ждать!
Because
I'll
be
here,
I'll
be
waiting!
И
там
за
чертой,
и
здесь
на
земле
And
beyond
the
line,
and
here
on
earth
Ты
будешь
моей,
всегда
моей,
You'll
be
mine,
always
mine,
ВСЕГДА
МОЕЙ!
FOREVER
MINE!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): михайлов олег игоревич
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.