Я
напишу
про
депресуху
целый
том
прикали
мне,
Как
голый
пацан
научился
через
силу
Я
бы
заделался
маленьким
колибри,
И
не
заметно
бы
пропал
из
виду.
Ich
schreibe
einen
ganzen
Band
über
die
Depri,
stell
dir
vor,
Wie
ein
nackter
Junge
lernte,
durch
Zwang.
Ich
würde
ein
kleiner
Kolibri
werden,
Und
unbemerkt
aus
dem
Blickfeld
verschwinden.
Я
напишу
про
депресуху
целый
том
прикали
мне,
Как
улыбаться
научился
через
силу.
Ich
schreibe
einen
ganzen
Band
über
die
Depri,
stell
dir
vor,
Wie
ich
lernte,
durch
Zwang
zu
lächeln.
Я
бы
заделался
маленьким
колибри,
И
не
заметно
бы
пропал
из
виду.
Ich
würde
ein
kleiner
Kolibri
werden,
Und
unbemerkt
aus
dem
Blickfeld
verschwinden.
Куплет
Kavabanga
Ночь
в
расчете
под
глазами
больные
круги,
Пальцы
подрежая
ствол,
буквы
на
клаве
курки.
Strophe
Kavabanga
Die
Nacht
wird
abgerechnet,
unter
den
Augen
kranke
Ringe,
Finger
kürzen
den
Lauf,
Buchstaben
auf
der
Tastatur
sind
Abzüge.
Аёу,
прикинь
это
не
волшебсвто
кит,
Ведая
вам
то
а
чем
молчит
безволно
большинство
книг.
Ayy,
stell
dir
vor,
das
ist
keine
Magie,
Kit,
Ich
erzähle
dir
das,
worüber
die
meisten
Bücher
stumm
schweigen.
Старый
добрый
мать
его
плюс,
вещи
собраны
в
рюкзаке,
Хороший
вкус,
отличный
сорт
избавит
от
тоски.
Der
gute
alte
verdammte
Pluspunkt,
Sachen
sind
im
Rucksack
gepackt,
Guter
Geschmack,
exzellente
Sorte
vertreibt
die
Melancholie.
Закрыты
двери
но
скрип,
и
если
нашей
жизни
нету
в
славоре,
То
мы
видно
живем
по
авторски!
Türen
sind
zu,
aber
quietschen,
und
wenn
unser
Leben
nicht
im
Wörterbuch
steht,
Dann
leben
wir
wohl
nach
eigener
Fasson!
Скверные
девочки
топлес,
стремные
тусы
на
базах,
Наша
молодость
уже
не
суть,
но
мы
не
хотим
опаздывать.
Üble
Mädchen
oben
ohne,
miese
Partys
in
den
Bases,
Unsere
Jugend
ist
nicht
mehr
der
Kern,
aber
wir
wollen
nicht
zu
spät
kommen.
Время
доказывать
миру
свою
пригодность,
Но
я
закрылся
в
квартире
и
лично
ставлю
рекорды.
Zeit,
der
Welt
seine
Tauglichkeit
zu
beweisen,
Aber
ich
habe
mich
in
der
Wohnung
eingeschlossen
und
stelle
persönlich
Rekorde
auf.
Эксперементы
с
внутренним
блоком,
системы
себя,
Консинстенция,
творческий
образ,
до
костей
съедят.
Experimente
mit
dem
inneren
Block,
Selbstsysteme,
Konsistenz,
kreatives
Image,
fressen
dich
bis
auf
die
Knochen.
Из
нутри,
чувство
которым
так
нужен
экстрим,
Но
я
все
вижу
черно-белым,
тут
будто
цвета
инверсия.
Von
innen,
ein
Gefühl,
das
so
sehr
Extrem
braucht,
Aber
ich
sehe
alles
schwarz-weiß,
hier
ist
es
wie
Farbinversion.
Припев
Я
напишу
про
депресуху
целый
том
прикали
мне,
Как
улыбаться
научился
через
силу
Я
бы
заделался
маленьким
колибри,
И
не
заметно
бы
пропал
из
виду.
Refrain
Ich
schreibe
einen
ganzen
Band
über
die
Depri,
stell
dir
vor,
Wie
ich
lernte,
durch
Zwang
zu
lächeln.
Ich
würde
ein
kleiner
Kolibri
werden,
Und
unbemerkt
aus
dem
Blickfeld
verschwinden.
Я
напишу
про
депресуху
целый
том
прикали
мне,
Как
улыбаться
научился
через
силу.
Ich
schreibe
einen
ganzen
Band
über
die
Depri,
stell
dir
vor,
Wie
ich
lernte,
durch
Zwang
zu
lächeln.
Я
бы
заделался
маленьким
колибри,
И
не
заметно
бы
пропал
из
виду.
Ich
würde
ein
kleiner
Kolibri
werden,
Und
unbemerkt
aus
dem
Blickfeld
verschwinden.
Куплет
Depo
Когда
не
слушали
нас
люди,
четко
()
меня
удар
с
волн,
Магнитик,
кросс
с
твоей
сестрой,
отмоет
серьезный
вид
Который
при
встрече
хотелось
послать
нахуй,
без
обид.
Strophe
Depo
Als
die
Leute
uns
nicht
zuhörten,
klar
()
mich
traf
ein
Schlag
von
den
Wellen,
Ein
Magnetchen,
Cross
[?]
mit
deiner
Schwester,
wäscht
den
ernsten
Blick
rein,
Den
man
beim
Treffen
am
liebsten
zum
Teufel
jagen
wollte,
nichts
für
ungut.
Вчерашний
день,
лучшева
был
обо
мне.
Der
gestrige
Tag
war
besser
dran,
er
handelte
von
mir.
Сегодня
можно
нам
видеть
туман,
Хлоп
беловес
ебалом
разбитым
Залипая
звезды
серьездно.
Heute
können
wir
Nebel
sehen,
Klatsch,
Weißes
Zeug
[?]
mit
zerschlagenem
Gesicht,
Ernsthaft
auf
die
Sterne
starrend.
Нос
не
насморк,
хотел
запах
колубмийски,
Проебался
в
песнях,
заезжаных
писках.
Nase
kein
Schnupfen,
wollte
kolumbianischen
Duft,
Habe
mich
in
Liedern
verfranzt,
in
abgedroschenen
Piepstönen.
В
ушах
либийск.
In
den
Ohren
Libysch.
И
все
что
так
сним
близко,
Брызги
и
что-то
грызло.
Und
alles,
was
ihm
so
nah
ist,
Spritzer
und
etwas
nagte.
В
любую
погоду
ведь
не
за
нас,
Тут
только
резонанс.
Bei
jedem
Wetter,
denn
nicht
für
uns,
Hier
nur
Resonanz.
Вырублю
телефон
и
проебусь
на
станциях
верь
мне.
Ich
schalte
das
Telefon
aus
und
gammle
an
Bahnhöfen
rum,
glaub
mir.
Кьюстон
требла,
падаль,
ёбищно
люстра,
Бродил
подобными
и
спрашивал
чего
так
грустно?
Houston,
Trouble,
Aas,
beschissener
Kronleuchter,
Ich
wanderte
unter
Ähnlichen
und
fragte,
warum
so
traurig?
В
очереди
кто
за
кем,
и
в
рэп
о
че(...)
Верил
()
что
заражали
рэпом.
In
der
Schlange,
wer
nach
wem,
und
im
Rap
über
was
(...)
Glaubte
(),
dass
sie
mit
Rap
ansteckten.
Припев
Я
напишу
про
депресуху
целый
том
прикали
мне,
Как
голый
пацан
научился
через
силу
Я
бы
заделался
маленьким
колибри,
И
не
заметно
бы
пропал
из
виду.
Refrain
Ich
schreibe
einen
ganzen
Band
über
die
Depri,
stell
dir
vor,
Wie
ein
nackter
Junge
lernte,
durch
Zwang.
Ich
würde
ein
kleiner
Kolibri
werden,
Und
unbemerkt
aus
dem
Blickfeld
verschwinden.
Я
напишу
про
депресуху
целый
том
прикали
мне,
Как
улыбаться
научился
через
силу.
Ich
schreibe
einen
ganzen
Band
über
die
Depri,
stell
dir
vor,
Wie
ich
lernte,
durch
Zwang
zu
lächeln.
Я
бы
заделался
маленьким
колибри,
И
не
заметно
бы
пропал
из
виду.
Ich
würde
ein
kleiner
Kolibri
werden,
Und
unbemerkt
aus
dem
Blickfeld
verschwinden.
Куплет
Miyagi
Покатибаться
но
мы
кому
либо
там
лечи,
Не
надо
басен
ясень,
черт
ты.
Strophe
Miyagi
Abhängen,
aber
wen
sollen
wir
da
belehren,
Keine
Fabeln
nötig,
ist
doch
klar,
verdammt.
Сила
мир
затер
до
дыр
дымит
гнилой
завод,
А
сколько
демонов,
и
поведавших
Чаков
Норисов.
Macht
hat
die
Welt
zerrieben,
eine
verrottete
Fabrik
raucht,
Und
wie
viele
Dämonen
und
erlebte
Chuck
Norrisse.
В
округе
сколько
стволов
за
поясом,
Сколько
дерьма
и
гордости
в
одном
флаконе.
In
der
Gegend,
wie
viele
Läufe
hinterm
Gürtel,
Wie
viel
Scheiße
und
Stolz
in
einer
Flasche.
А
ну
ка
давай
ка
закати
рукава
и
погялдим
кто
кого
догонит,
Безумству
храбрых
респект,
но
не
рисованых.
Na
komm
schon,
krempel
die
Ärmel
hoch
und
sehen
wir,
wer
wen
einholt,
Respekt
für
den
Wagemut
der
Tapferen,
aber
nicht
der
Angeber.
Не
тем
кто
в
падиках
заблеваных.
Nicht
denen
in
den
vollgekotzten
Hauseingängen.
Сегодня
Питера
брадвеи
собирет
людей,
Мияги
добей
куплет,
ты
же
друг
будь
добрей.
Heute
sammeln
Petersburgs
Broadways
die
Leute
ein,
Miyagi,
bring
die
Strophe
zu
Ende,
du
bist
doch
ein
Freund,
sei
netter.
В
этом
говеном
мире
меня
спасает
улыбка
ребенка,
Смех
близкого
звонко,
не
гидропон.
In
dieser
beschissenen
Welt
rettet
mich
das
Lächeln
eines
Kindes,
Das
laute
Lachen
eines
Nahestehenden,
nicht
Hydroponik.
Блеклые
души
меркнут,
плюс
ко
всему
этому
рушит
мир,
До
конца
еще
не
понял
о
чем
же
трек
этот,
Вот
такой
сумбурый
винегрет
в
голове.
Blasse
Seelen
verblassen,
plus
dazu
zerstört
dies
alles
die
Welt,
Habe
bis
zum
Ende
noch
nicht
verstanden,
worum
es
in
diesem
Track
geht,
So
ein
wirrer
Salat
im
Kopf.
Возле
кельи
моей
ты
не
бойся
вовек.
Nahe
meiner
Zelle
fürchte
dich
niemals.
Припев
Я
напишу
про
депресуху
целый
том
прикали
мне,
Как
голый
пацан
научился
через
силу
Я
бы
заделался
маленьким
колибри,
И
не
заметно
бы
пропал
из
виду.
Refrain
Ich
schreibe
einen
ganzen
Band
über
die
Depri,
stell
dir
vor,
Wie
ein
nackter
Junge
lernte,
durch
Zwang.
Ich
würde
ein
kleiner
Kolibri
werden,
Und
unbemerkt
aus
dem
Blickfeld
verschwinden.
Я
напишу
про
депресуху
целый
том
прикали
мне,
Как
улыбаться
научился
через
силу.
Ich
schreibe
einen
ganzen
Band
über
die
Depri,
stell
dir
vor,
Wie
ich
lernte,
durch
Zwang
zu
lächeln.
Я
бы
заделался
маленьким
колибри,
И
не
заметно
бы
пропал
из
виду
Ich
würde
ein
kleiner
Kolibri
werden,
Und
unbemerkt
aus
dem
Blickfeld
verschwinden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): инна волкова
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.