Колибри - Тёмочка - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Колибри - Тёмочка




Тёмочка
Tema
О, темочка избитая та
Oh, worn-out theme of mine
Про крылья голубые самолётов
About the azure wings of aircraft
Которые уносят выше солнца
That carry one higher than the sun
И растворяют где-то в облаках
And dissolves somewhere in the clouds
Знакомые черты любимого лица
Familiar features of a beloved face
Никого нет вокруг
There's no one around
Никого нет вокруг
There's no one around
Никого нет вокруг
There's no one around
Никого нет
There's no one
Но где же, где же, где же ты
But where, where, where are you
Но где же, где же, где же ты
But where, where, where are you
Никого нет вокруг
There's no one around
Никого нет
There's no one
И словно ты стоишь одна в пустыне аж
And as if you stand alone in a vast desert
Иль смотришь на себя в осколки зеркальца
Or gaze at yourself in shards of glass
И манит за собой несбыточный мираж
And an elusive mirage beckons
Стремясь обманным ликом обмануть
Striving with a deceptive visage to deceive
И из осколков не собрать черты любимого лица
And from the fragments, I cannot gather the features of a beloved face
Никого нет вокруг
There's no one around
Никого нет вокруг
There's no one around
Никого нет вокруг
There's no one around
Никого нет
There's no one
Но где же, где же, где же ты
But where, where, where are you
Но где же, где же, где же ты
But where, where, where are you
Никого нет вокруг
There's no one around
Никого нет
There's no one
А что же добрые подружки улицы
And what of the kind friends of the streets
Не слышат слов любви на крышах, чердаках
Who don't hear words of love on rooftops and in attics
Зачем, обременённые тоской, они сутулятся
Why, burdened by sorrow, do they slouch
И в небо не глядят, чтобы скорей вернуть
And not look up at the sky to swiftly restore
Знакомые черты любимого лица
Familiar features of a beloved face
Никого нет вокруг
There's no one around
Никого нет вокруг
There's no one around
Никого нет вокруг
There's no one around
Никого нет
There's no one
Но где же, где же, где же ты
But where, where, where are you
Но где же, где же, где же ты
But where, where, where are you
Никого нет вокруг
There's no one around
Никого нет
There's no one
О, темочка избитая та
Oh, worn-out theme of mine
Про крылья голубые самолётов
About the azure wings of aircraft
Вот темочка избитая та
Here's the worn-out theme of mine





Writer(s): н.пивоварова


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.