Комсомольск - Вавилон - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Комсомольск - Вавилон




Вавилон
Babylon
Мерцает Вавилон
Babylon flickers
Через камеры меня насквозь
Through your cameras, I'm seen through
На небе бензиновый развод
A gasoline stain in the sky
Протекает вскользь
It flows past
Сверкает микрорайон
The neighborhood shines
Где раньше цвёл сад моей души
Where the garden of my soul once bloomed
Вездесущий Вавилон
Babylon, omnipresent
Отпусти меня, отпусти
Let me go, let me go
Вавилон, отпусти меня
Babylon, let me go
Я так устала, я так устала
I'm so tired, I'm so tired
Вавилон, отпусти меня
Babylon, let me go
Я так устала, я так устала
I'm so tired, I'm so tired
Тонут крики по утрам
Morning cries drown
В твоих глухих стенах
In your echoing walls
Моё тело не храм, а луна-парк
My body's not a temple, but a carnival
Лабиринт слов и царство зеркал
A maze of words and a realm of mirrors
И жевательной конфетой
I've become a bubble-gum puppet
Без лица и без костей
Faceless, boneless
Я к твоим зубам прилипла
Sticking to your teeth
Выплюнь меня скорей
Spit me out quick
Вавилон, отпусти меня
Babylon, let me go
Я так устала, я так устала
I'm so tired, I'm so tired
Вавилон, отпусти меня
Babylon, let me go
Я так устала, я так устала
I'm so tired, I'm so tired
Вавилон, отпусти меня
Babylon, let me go
Я так устала, я так устала
I'm so tired, I'm so tired
Вавилон, отпусти меня
Babylon, let me go
Я так устала, я так устала
I'm so tired, I'm so tired
Так устала я, так устала я
I'm so tired, I'm so tired
Так устала я, так устала я
I'm so tired, I'm so tired
Так устала я, так устала я
I'm so tired, I'm so tired
Так устала я, так устала я
I'm so tired, I'm so tired
Так устала я, так устала я
I'm so tired, I'm so tired
Так устала я, так устала я
I'm so tired, I'm so tired
Так устала я, так устала я
I'm so tired, I'm so tired
Так устала я, так устала я
I'm so tired, I'm so tired
Так устала я, так устала я
I'm so tired, I'm so tired
Так устала я
I'm so tired






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.