Paroles et traduction Комсомольск - Звёзды
Кто
знает,
зачем
зажигают
звёзды?
Who
knows
why
the
stars
are
lit?
Для
кого
окон
московских
свет
и
когда
закончится
зима?
For
whom
are
the
lights
of
Moscow
windows
and
when
will
winter
end?
Кто
знает,
какие
на
выходные
прогнозы?
Who
knows
the
weekend
forecasts?
Где
купить
на
этом
районе
ночью?
Where
to
buy
in
this
neighborhood
at
night?
И
сегодня
как
сыграл
Спартак?
And
how
did
Spartak
play
today?
Всё
равно,
кто
станет
президентом
It
doesn't
matter
who
becomes
president
Всё
равно,
какого
размера
грудь
It
doesn't
matter
what
size
your
breasts
are
Всё
равно,
в
чём
сила,
за
кем
правда
It
doesn't
matter
what
strength
is,
who
has
the
truth
Всё
равно,
порезать
или
полоснуть
It
doesn't
matter,
cut
or
slash
Всё
равно,
сколько
сегодня
стоит
рубль
It
doesn't
matter
how
much
the
ruble
is
worth
today
Всё
равно,
сколько
осталось
сигарет
It
doesn't
matter
how
many
cigarettes
are
left
Всё
равно,
старый
левый
или
новый
правый
It
doesn't
matter,
old
left
or
new
right
Всё
равно,
абсолютно
точно,
есть
бог
или
нет
It
doesn't
matter,
absolutely
for
sure,
whether
there
is
a
god
or
not
И
пусть
сосут
интеллектуалы
Let
the
intellectuals
suck
it
Депутаты
и
артисты
Deputies
and
artists
Идёт
нахуй
Вера
Полозкова
Vera
Polozkova
can
go
fuck
herself
Музыканты
идут
и,
конечно,
журналисты
Musicians
go
and,
of
course,
journalists
Всё
равно,
тот
народ
или
не
тот
It
doesn't
matter,
the
right
people
or
not
Я
не
специалист,
но
вроде
бывают
и
похуже
I'm
not
an
expert,
but
it
seems
like
there
are
worse
ones
Мне
всё
равно,
что
поэт
тут
больше
чем
поэт
It
doesn't
matter
to
me
that
a
poet
here
is
more
than
a
poet
Для
меня
есть
ты
и
я,
больше
совсем
никто
не
нужен
For
me,
there
is
you
and
me,
no
one
else
is
needed
И
лет
через
сто
тебя,
наверное,
спросят
внуки
And
in
a
hundred
years,
your
grandchildren
will
probably
ask
you
"Расскажи-ка,
дед,
про
что
писали
в
интернете
в
семнадцатом
году?"
"Tell
us,
grandpa,
what
did
they
write
about
on
the
internet
in
the
seventeenth
year?"
И
ты,
наверное,
глаза
под
лоб
закатишь
And
you'll
probably
roll
your
eyes
И
я
надеюсь,
ничего
не
вспомнишь
And
I
hope
you
won't
remember
anything
Кроме
глаз
моих
Except
for
my
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.