Komsomolsk - Из нашего окна - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Komsomolsk - Из нашего окна




Из нашего окна
From Our Window
Из нашего окна
From our window
Площадь чёрная видна, чёрная луна видна
A black square is seen, a black moon is seen
Из нашего окна
From our window
И школа, и церковь, и чёрные кубики-дома
And the school, and the church, and the black cubes of houses
Большие кубики дома
Big cubes of houses
Смотри, Москва горит это я, это я подожгла
Look, Moscow is burning - it's me, it's me who set it on fire
Из нашего окна
From our window
Дребезжит от ветра переплавленная в пулю струна
A string, resmelted into a bullet, rattles in the wind
Из нашего окна теперь площадь чёрная видна
From our window now a black square is seen
А раньше нам за счастье гниющая, цветущая дыра
And before, we were happy with a rotting, blooming hole
Из нашего окна теперь замолчавший город
From our window, now a silent city
Будто чёлка на макушке вьётся по нему
Like bangs on the crown of the head curling over it
Тишина, тишина, вместо слов бла-бла-бла-бла-бла
Silence, silence, instead of words blah-blah-blah-blah-blah
Из чавкающих, сшитых белыми нитками ртов
From the munching mouths sewn with white threads
Колоколов молчанье, хтонь кривых зеркал
Silence of the bells, the chthonic world of crooked mirrors
В этом году весной Христос не воскресал
This spring, Christ did not rise
Из нашего окна, нашего окна тишина, тишина
From our window, our window silence, silence
Из нашего окна, нашего окна площадь чёрная видна
From our window, our window a black square is seen
Из нашего окна, нашего окна тишина, тишина
From our window, our window silence, silence
Из нашего окна, нашего окна площадь чёрная видна-а-а-а
From our window, our window a black square is see-ee-een
Из нашего окна всё так однозначно
From our window everything is so unambiguous
Всё призрачно так, и прозрачно
Everything is so ghostly and transparent
В животах бабочки в червей превращаются обратно
Butterflies in bellies turn back into worms
Мы смотрим в окно
We look out the window
Оно на нас взглядом жадным будущему в грудь вжик-вжик-вжик-вжик
It stares at us with a greedy gaze, swish-swish-swish-swish into the future's chest
Нож по рукоятку в хилое его тельце со слезами воткнуть
A knife up to the hilt into its frail body, with tears, thrust
В нашем окне я у всех на виду кричу
In our window, I shout for all to see
"Послушьте, я, наверное, так больше не могу!"
"Listen, I probably can't take it anymore!"
Из нашего окна, нашего окна тишина, тишина
From our window, our window silence, silence
Из нашего окна, нашего окна площадь чёрная видна
From our window, our window a black square is seen
Из нашего окна, нашего окна тишина, тишина
From our window, our window silence, silence
Из нашего окна, нашего окна площадь чёрная видна-а
From our window, our window a black square is see-een
Из нашего окна конец света виден
From our window the end of the world is visible
По улицам течёт-течёт бесцветная бензиновая ржа
Colorless gasoline rust flows through the streets
В предрассветный час темно, а завтра ещё будет темнее
It's dark at the pre-dawn hour, and tomorrow it will be even darker
Но послушай как прекрасна сейчас тишина
But listen to how beautiful the silence is now
Тишина
Silence
Тишина
Silence
Из нашего окна, нашего окна тишина, тишина
From our window, our window silence, silence
Из нашего окна, нашего окна площадь чёрная видна
From our window, our window a black square is seen
Из нашего окна, нашего окна тишина, тишина
From our window, our window silence, silence
Из нашего окна, нашего окна площадь чёрная видна
From our window, our window a black square is seen
Из нашего окна, нашего окна тишина, тишина
From our window, our window silence, silence
Из нашего окна, нашего окна площадь чёрная видна
From our window, our window a black square is seen
Из нашего окна, нашего окна тишина, тишина
From our window, our window silence, silence
Из нашего окна, нашего окна площадь чёрная видна-а
From our window, our window a black square is see-een





Writer(s): иван рябов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.