Komsomolsk - Электрический пейзаж - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Komsomolsk - Электрический пейзаж




Электрический пейзаж
Electric Landscape
Оркестр и трубы
The orchestra and trumpets
Твои замёрзшие губы
Your frozen lips
И пусть ты врёшь за нас двоих
And even if you're lying for both of us
Мне всё равно тепло от слов твоих
I'm still warmed by your words
Мне так тепло, а наверху, смотри, снежок
I'm so warm, and look, snow is falling above
Стоим, из груди вырезаем
We stand, carving out from our chests
Предметы этих строк, горизонт изломлен
The objects of these lines, the horizon is broken
Электрический пейзаж отбросит всё и оставит только нас
The electric landscape will cast everything aside and leave only us
И окна-ублюдки, и твари-фонари
And the bastard windows, and the creature streetlights
Снежинки сжигаем тёплыми щеки
We burn snowflakes with our warm cheeks
И током бьются в дымке кубиков-домов
And our fingers tingle with current in the haze of cube-houses
Наши пальцы в тонкой паутине оголённых проводов
Our fingers in the thin web of bare wires
И шёпот снега, и улыбка тёплых глаз была
And the whisper of snow, and the smile of your warm eyes was
Электричества сильнее в миллионы раз
A million times stronger than electricity
В миллионы раз
A million times
Электрический пейзаж
Electric Landscape
Электрический пейзаж
Electric Landscape
Электрический пейзаж
Electric Landscape
Электрический пейзаж
Electric Landscape
И всё так искрится, твои ресницы
And everything sparkles so, your eyelashes
Электрический поток вместо дыханья, вместо крови кипяток
Electric current instead of breath, boiling water instead of blood
Несчастный кто-то с надеждой смотрит из окна
Some unfortunate soul looks out the window with hope
В пейзаже этом мы с тобой тоже
In this landscape, we are there too
Два важных огонька, стоим искримся
Two important lights, we stand and sparkle
А света надо много, потому что без него
And we need a lot of light, because without it
Страшно жить по одному
It's scary to live alone
И если мы светить не будем, кто это сделает за нас?
And if we don't shine, who will do it for us?
Электрический пейзаж
Electric Landscape
Электрический пейзаж
Electric Landscape
Электрический пейзаж
Electric Landscape
Электрический пейзаж
Electric Landscape
Свети, свети, свети
Shine, shine, shine
Будто в последний раз
As if for the last time
Если мы с тобой светить не будем
If we don't shine
Кто это сделает за нас?
Who will do it for us?
Давай, свети, свети, свети
Come on, shine, shine, shine
Будто в последний раз
As if for the last time
Если мы с тобой светить не будем
If we don't shine
Кто это сделает за нас?
Who will do it for us?
Давай, свети, свети, свети
Come on, shine, shine, shine
Будто в последний раз
As if for the last time
Если мы с тобой светить не будем
If we don't shine
Кто это сделает за нас?
Who will do it for us?
Давай, свети, свети, свети
Come on, shine, shine, shine
Свети, свети, свети
Shine, shine, shine
Свети, свети, свети
Shine, shine, shine
Электрический пейзаж
Electric Landscape





Writer(s): иван рябов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.