Paroles et traduction Кондрашов - Никогда не стать
Никогда не стать
Never Become
Мне
глаголили:
чё
ты
чешешь?
They
told
me:
"Why
do
you
even
bother?"
Ты
маленький
бездарь
и
знай
своё
место,
пойми
типа
время
не
вечно.
"You're
a
small-time
nobody,
know
your
place,
understand,
time
isn't
endless."
Пропадёт
- обратный
отсчёт.
И
ты
стоишь
у
обочины
бездны.
"It'll
fade
away
- a
countdown.
And
you're
standing
at
the
edge
of
the
abyss."
И
туда
полетят
твои
мысли
и
песни
вместе
с
тобой,
став
пищей
для
прессы.
"And
your
thoughts
and
songs
will
fly
down
there
with
you,
becoming
food
for
the
press."
Ишь!
Ты
богом
помазан,
но
небеса
лгут.
"Oh!
You
think
you're
anointed
by
God,
but
the
heavens
lie."
Веки
сомкнув,
в
забеге?
Да
перестань,
друг.
"Closing
your
eyelids
in
the
race?
Come
on,
friend."
Те
друзья
врут,
та
брось
ты
песни
писать,
фу.
"Those
friends
lie,
drop
writing
those
songs,
ew."
Надо
взять
лут,
пора
работать
на
санктум.
"Gotta
grab
the
loot,
time
to
work
for
the
sanctuary."
Ведь
предопределено
твоё
место,
братан,
"Because
your
place
is
predetermined,
bro,
За
пятихатку
в
день
пахать
курьером
на
яндекс.еда.
To
slave
away
as
a
Yandex.Eats
courier
for
five
hundred
a
day."
Тебе
повезло,
ты
стал
примером
для
вялых
зевак,
"You
got
lucky,
you
became
an
example
for
sluggish
onlookers,
Как
человек
может
по
нраву
всем
быть,
кроме
себя.
Of
how
a
person
can
please
everyone
but
himself."
Счастливый
быдлачёк
или
несчастный...
умник.
"A
happy
little
drone
or
a
miserable...
smart
guy."
Я
знаю,
что
ты
выбрал,
бро,
ведь
тебе
завтра...
в
уник.
I
know
what
you
chose,
bro,
'cause
you're
off
to...
uni
tomorrow."
Представь
реакцию
в
сети,
если
б
Кизару...
умер?
"Imagine
the
reaction
online
if
Kizaru...
died?"
Если
Бог
есть,
он
себе
сам
нарисовал
та...
тухи!
"If
God
exists,
he
drew
his
own...
troubles!"
И
твой
отец
в
ипотеке...
"And
your
father's
in
mortgage...
А
ты
с
айфоном
в
кредит...
"And
you
with
an
iPhone
on
credit..."
Но
чебупицца
и
кола
в
пакете
"But
Cheburek
pizza
and
Cola
in
a
bag
Заставляют
тебя
ещё
раз
обслужить
этот
мир.
Make
you
serve
this
world
once
again."
Твой
папа
- водитель
такси,
"Your
dad's
a
taxi
driver,
А
мама
обычный
кассир.
And
your
mom's
a
regular
cashier."
Твой
дом
- барак,
и
тебя
"Your
home's
a
shack,
and
it
doesn't
Не
грызёт
эта
дичь
изнутри?
Eat
you
up
inside,
this
whole
mess?"
Твой
друг
ушёл,
ведь
поджимает
время.
Your
friend
left,
'cause
time
is
running
out.
Его
ждёт
работа
в
метрополитене.
A
job
in
the
subway
awaits
him."
Природа
правит
балом.
Nature
rules
the
ball.
Консультант
Евросети
набил
тату
как
у
Гон
Флада.
The
Euroset
consultant
got
a
tattoo
like
Gone.Fludd's.
Ты
не
спрячешься
от
бед
тупого
ярлыка.
You
can't
hide
from
the
troubles
of
a
stupid
label.
Людям
хочется
быть
теми,
кем
им
никогда
не
стать.
People
want
to
be
who
they'll
never
become.
Эти
мысли
в
голове
образуют
бардак.
These
thoughts
in
your
head
create
a
mess.
Этот
бардак
уберут
те,
кому
не
свезло
образовать.
This
mess
will
be
cleaned
up
by
those
who
weren't
lucky
enough
to
get
educated.
И
это
замкнутая
цепь
с
текстом
на
весь
экран,
And
it's
a
closed
loop
with
text
on
the
whole
screen,
Что
тебе
хочется
быть
тем,
кем
тебе
никогда
не
стать.
Нет.
That
you
want
to
be
who
you'll
never
become.
No."
Это
абсурд
и
мы
живём
в
нём.
This
is
absurd,
and
we
live
in
it.
Где
центр
оппозиции
страны
- в
ютубе
блог
шоу.
Where
the
center
of
the
country's
opposition
is
a
YouTube
blog
show.
Дорога,
ведущая
в
никуда,
и
та
разбита
в
сраку.
The
road
leading
to
nowhere
is
even
broken
to
hell.
Ну
и
зачем
Брюс
Уэйн
искал
тот
детонатор?
So
why
did
Bruce
Wayne
even
look
for
that
detonator?
Бесит,
когда
справедливость
- миф,
It
pisses
me
off
when
justice
is
a
myth,
Но
ещё
больше,
когда
человек
решает
трусливо
ныть.
But
even
more
so
when
a
person
decides
to
cowardly
whine.
Если
мнение
людей
для
тебя
это
аргумент,
If
people's
opinions
are
an
argument
for
you,
То
я
всегда
шагал
к
тому,
чтобы
не
быть
как
ты.
Then
I've
always
strived
to
not
be
like
you.
Это
легко
- рэпером
быть,
надо
зреть
далеко,
быть
у
реки:
It's
easy
to
be
a
rapper,
you
gotta
see
far,
be
by
the
river:
Там,
где
целый
народ
верит,
иди
по
пескам
берегов
эры
войны.
Where
a
whole
nation
believes,
walk
along
the
sands
of
the
era
of
war.
Тот,
кому
надо.
Зов
канонады
соткан
из
ваты
псов
конопатых,
Are
the
one
who's
needed.
The
call
of
the
cannonade
is
woven
from
the
cotton
of
pockmarked
dogs,
Соль
им
на
раны,
взор
на
парады,
ссоры
и
драки
- сорт
депутатов.
Эй.
Salt
on
their
wounds,
eyes
on
parades,
quarrels
and
fights
- the
kind
of
deputies.
Hey.
Природа
правит
балом.
Nature
rules
the
ball.
Консультант
Евросети
набил
тату
как
у
Гон
Флада.
The
Euroset
consultant
got
a
tattoo
like
Gone.Fludd's.
Ты
не
спрячешься
от
бед
тупого
ярлыка.
You
can't
hide
from
the
troubles
of
a
stupid
label.
Людям
хочется
быть
теми,
кем
им
никогда
не
стать.
People
want
to
be
who
they'll
never
become.
Эти
мысли
в
голове
образуют
бардак.
These
thoughts
in
your
head
create
a
mess.
Этот
бардак
уберут
те,
кому
не
свезло
образовать.
This
mess
will
be
cleaned
up
by
those
who
weren't
lucky
enough
to
get
educated.
И
это
замкнутая
цепь
с
текстом
на
весь
экран,
And
it's
a
closed
loop
with
text
on
the
whole
screen,
Что
тебе
хочется
быть
тем,
кем
тебе
никогда
не
стать.
Нет.
That
you
want
to
be
who
you'll
never
become.
No."
Иконы
и
Боги:
Icons
and
Gods:
Вокруг
их
стоны
от
боли,
Around
them
are
groans
of
pain,
Покуда
вою
на
фоне.
While
I
fight
in
the
background.
Голод,
но
волей-неволей
Hunger,
but
willy-nilly
Воин
моею
рукою
водит
The
warrior
guides
my
hand
Узоры
на
поле
боя,
но
коли
Patterns
on
the
battlefield,
but
if
Аврора
гонит
восходом
Aurora
drives
with
the
sunrise
Я
дам
им
бой.
I'll
give
them
a
fight.
Спаринг
- забавы
плод
ради.
Sparring
is
the
fruit
of
fun
for
the
sake
of
it.
За
баб
и
трон
ранит
-
Wounds
for
women
and
the
throne
-
Баратеон
Станис.
Stannis
Baratheon.
Рэп
игра
это
борьба
за
мифический
пьедестал,
The
rap
game
is
a
fight
for
a
mythical
pedestal,
Ведь
тебе
хочется
быть
тем,
кем
тебе
никогда
не
стать.
Because
you
want
to
be
who
you'll
never
become.
Природа
правит
балом.
Nature
rules
the
ball.
Консультант
Евросети
набил
тату
как
у
Гон
Флада.
The
Euroset
consultant
got
a
tattoo
like
Gone.Fludd's.
Ты
не
спрячешься
от
бед
тупого
ярлыка.
You
can't
hide
from
the
troubles
of
a
stupid
label.
Людям
хочется
быть
теми,
кем
им
никогда
не
стать.
People
want
to
be
who
they'll
never
become.
Эти
мысли
в
голове
образуют
бардак.
These
thoughts
in
your
head
create
a
mess.
Этот
бардак
уберут
те,
кому
не
свезло
образовать.
This
mess
will
be
cleaned
up
by
those
who
weren't
lucky
enough
to
get
educated.
И
это
замкнутая
цепь
с
текстом
на
весь
экран,
And
it's
a
closed
loop
with
text
on
the
whole
screen,
Что
тебе
хочется
быть
тем,
кем
тебе
никогда
не
стать.
Нет.
That
you
want
to
be
who
you'll
never
become.
No."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Paroles ajoutées par : GhostRaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.