Paroles et traduction Кондрашов - Диктант
Руки
на
стол
- телефоны
на
парту.
Hands
on
the
table
- phones
on
the
desk.
Я
продиктую
вам
строгую
мантру.
I
will
dictate
a
strict
mantra
to
you.
Будешь
базарить
- ударю
тя
тапком.
If
you're
going
to
market,
I'll
hit
you
with
a
slipper.
Я
пробиваю
ногой
- это
Спарта.
I
punch
with
my
foot
- this
is
Sparta.
Бдфффпдйп...
Bdfffpdype...
Они
говорят,
это
похоже
на
Гон
Фладда.
They
say
it
looks
like
Gon
Fludd.
(что?
ещё
раз?)
(What?
One
more
time?)
Типа
тараторят
тока
тупа
дебютанты.
Like
the
debutants
are
talking
stupidly.
(я
ничё
не
понял
вообще)
(I
didn't
understand
anything
at
all)
Да
вы
не
готовы
берега
наперекор
оберегать
от
перебора
перегара,
Yes,
you
are
not
ready
to
protect
the
shores
in
spite
of
too
much
fumes,
Бери
город,
аллигатор,
говоря
им
аригато.
Take
the
city,
alligator,
telling
them
arigato.
Виды
гор
у
великанов
вели
годы
перекатом.
The
views
of
the
mountains
of
the
giants
have
been
rolling
over
for
years.
Это
не
прикол,
пацан.
This
is
not
a
joke,
kid.
Двигай
до
конца,
ты
готов
- банзай.
Move
to
the
end,
you're
ready
- banzai.
Стариков
назад
и
пенком
под
зад.
The
old
men
back
and
foam
under
the
ass.
Это
поле
не
пахано,
будь
то
пули
на
пахана,
This
field
is
not
plowed,
whether
it's
bullets
on
the
plow,
Будь
то
в
улей
монаха
нам,
будто
буллинг
атака,
та
Whether
it's
in
the
monk's
hive,
it's
like
a
bullying
attack,
that
Полупокер
не
поймёт
- да
это
вам
не
повезло,
ведь
A
half-poker
player
won't
understand
- but
you're
out
of
luck,
because
Ты
из
тех,
кто
тупо
думал
"Дензел
Карри
это
соус".
You're
the
one
who
stupidly
thought,
"Denzel
Curry
is
sauce."
Всем
молчать,
это
диктант!
Everyone
be
silent,
this
is
dictation!
(я
ничё
не
понял...)
(I
didn't
understand
anything...)
Конспектируй,
рэп
игра!
Take
notes,
rap
game!
(но
звучит
прикольно)
(but
it
sounds
fun)
Что
ты
хочешь?
Не
беси
- ничего
не
понял,
сын...
What
do
you
want?
Don't
piss
me
off
- I
didn't
understand
anything,
son...
Мой
рэп
Болт,
будто
Усэйн!
My
rap
is
Chattering
like
Usain!
- эмм
чево))))
- um,
cool))))
Стаки
робокопа
Ватикана,
по
которым
вытекали
макароны,
Stacks
of
Vatican
robocop
that
leaked
pasta,
Бандикамили
корону:
банде
хамеры,
народу
пади
алиби
вороны.
Bandicam
the
crown:
the
gang
of
Hamera,
the
people
of
Padi
alibi
of
the
crow.
Мы
тебя
перебороли
- Вуди
Алена
порода.
Будет
палево
барона.
We
got
over
you
- Woody
Allen
breed.
The
baron's
going
to
be
pale.
У
тебя
нет
обороны
- запятые
и
точки,
You
have
no
defense
- commas
and
dots,
все
вы
приготовили
двойные
листочки.
all
of
you
have
prepared
double
leaves.
- Маму
в
школу
- Mom's
going
to
school
- А
она
на
работе...
- And
she's
at
work...
Да,
да!
дОм,
рум
- ты
не
говори
об
этом
в
омут.
Yes,
yes!
The
house,
the
room
- you
don't
talk
about
it
in
the
pool.
Стоп,
друг!
Или
габаритами
на
пол
Stop,
friend!
Or
the
dimensions
on
the
floor
вдруг.
Гор
рук
ты
не
получал,
готовя
бомбу.
suddenly.
You
didn't
get
a
lot
of
hands
preparing
a
bomb.
Он
тут,
но
не
по
кэ
дэ
на
поле
- вор,
фу.
Он
тут,
но
не
по
кэ
дэ
на
поле
- вор,
фу.
Хор
кур,
но
не
по
колено
- кол
ми
Том
Круз.
Хор
кур,
но
не
по
колено
- кол
ми
Том
Круз.
Ой
кул,
ты
не
говори
об
этом
в
мой
гул...
Oh
cool,
don't
talk
about
it
in
my
hum...
У,
у,
у,
у
- ты
не
то,
я
кунг
фу,
Ooh,
ooh,
ooh
- you're
not
that,
I'm
kung
fu,
что
бы
в
рэпе
не
было
воды,
я
пикал
кун
ку.
so
that
there
would
be
no
water
in
the
rap,
I
peaked
kung
koo.
Ты
не
то,
я
думал,
ты
погиб
- это
ли
сюр,
You're
not
that,
I
thought
you
were
dead
- is
that
a
lie?,
Bruh?
По
тому
я
током
пули
дую
тока
с
двух
рук.
Bruh?
That's
why
I
blow
current
from
two
hands
with
a
bullet
current.
У,
у,
у,
у
- ты
не
то,
я
кул
фул,
Uh,
uh,
uh,
uh
- you're
not
that,
I'm
cool,
ты
не
говорил
об
этой
выгоде
для
культур.
you
didn't
talk
about
this
benefit
for
cultures.
Пока
табаку
ты
по
кэ
дэ
кидал
за
губу,
While
you
were
throwing
tobacco
by
the
lip,
я
не
горевал
и
делал
топово
для
пуль
в
тур.
I
didn't
grieve
and
did
a
top
job
for
bullets
on
tour.
- помедленней
- Slow
down
Вы
хотели
бы
так
- ваши
рэпы
ботва.
You
would
like
that
- your
raps
are
tops.
Ваши
куплеты
попали
в
вак
бан.
Your
verses
got
into
the
wac
ban.
Мои
звучат,
как
саундтреки
"Брат
2".
Mine
sound
like
the
"Brother
2"
soundtracks.
Ты
думал,
так
зачитать
- это
пить
дать.
You
thought
reading
it
like
that
was
a
given.
Но
мой
хип-хоп
- это
322.
But
my
hip-hop
is
322.
Да
вы
не
готовы,
пока
Дуня
Кулакова
Yes,
you
are
not
ready
yet,
Dunya
Kulakova
В
покатуле
по
району
- это
"Кин-Дза-Дза".
In
a
ride
around
the
area,
it's
"Kin-Dza-Dza".
Дэмн...
перевернули
игру
- у
(у)
Demn...
Turned
the
game
around
- y
(y)
Времени
нету
реветь
- ведь
(ведь)
There
is
no
time
to
cry
- after
all
(after
all)
Как
бы
там
не
был
мой
крут
путь
(путь)
No
matter
how
cool
my
path
(path)
is
Сделал
всё,
как
и
хотел
- фэктс.
I
did
everything
as
I
wanted
- facts.
Они
говорят
о
моём
скиле,
типа
They're
talking
about
my
skill,
like
"я
не
понимаю"
- на
бите
киднэп.
"I
don't
understand"
- on
the
kidnap
beat.
Да,
я
похищаю
ваши
головы,
Yes,
I'm
stealing
your
heads,
Пока
вы
думали,
что
этот
текст
лишь
фэйк.
So
far
you
thought
that
this
text
was
just
a
fake.
Брррррааааааа!
Brrrrraaaaaaa!
Всем
молчать,
это
диктант!
Everyone
be
silent,
this
is
dictation!
(я
ничё
не
понял...)
(I
didn't
understand
anything...)
Конспектируй,
рэп
игра!
Take
notes,
rap
game!
(но
звучит
прикольно)
(but
it
sounds
fun)
Что
ты
хочешь?
Не
беси
- ничего
не
понял,
сын...
What
do
you
want?
Don't
piss
me
off
- I
didn't
understand
anything,
son...
Мой
рэп
Болт,
будто
Усэйн!
My
rap
is
Chattering
like
Usain!
Да,
вы
не
готовы.
Пока
дома
нига,
Yes,
you
are
not
ready.
While
nig
is
at
home,
то
вы
закидоны-гематомы
за
китом
окинет
взором,
негодуют
мегатроны.
then
you
are
quirks-the
hematomas
behind
the
whale
will
take
a
look,
the
megatrons
are
indignant.
Ты
не
понял,
ради
бога,
это
комната
приколов,
я
не
дома,
я
не
болен,
You
don't
understand,
for
God's
sake,
this
is
a
joke
room,
I'm
not
at
home,
I'm
not
sick,
но
я
пуля
броне
боя,
я
не
поле,
я
не
Коля,
But
I'm
a
bullet
in
the
armor
of
battle,
I'm
not
a
field,
I'm
not
a
stake,
болевое
по
любому,
далеко
ли?
Ты
не
Воля,
ты
не
более,
чем
лоли.
painful
in
any
case,
how
far
is
it?
You
are
not
a
Will,
you
are
nothing
more
than
a
loli.
- это
какой-то
бред...
- this
is
some
kind
of
nonsense...
Всем
молчать,
это
диктант!
Everyone
be
silent,
this
is
dictation!
(я
ничё
не
понял...)
(I
didn't
understand
anything...)
Конспектируй,
рэп
игра!
Take
notes,
rap
game!
(но
звучит
прикольно)
(but
it
sounds
fun)
Что
ты
хочешь?
Не
беси
- ничего
не
понял,
сын...
What
do
you
want?
Don't
piss
me
off
- I
didn't
understand
anything,
son...
Мой
рэп
Болт,
будто
Усэйн!
My
rap
is
Chattering
like
Usain!
(ещё
раз
и
помедленней!)
(one
more
time
and
slow
down!)
Всем
молчать,
это
диктант!
Everyone
be
silent,
this
is
dictation!
(я
ничё
не
понял...)
(I
didn't
understand
anything...)
Конспектируй,
рэп
игра!
Take
notes,
rap
game!
(но
звучит
прикольно)
(but
it
sounds
fun)
Что
ты
хочешь?
Не
беси
- ничего
не
понял,
сын...
What
do
you
want?
Don't
piss
me
off
- I
didn't
understand
anything,
son...
Мой
рэп
Болт,
будто
Усэйн!
My
rap
is
Chattering
like
Usain!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.