Кондрашов - Диктант - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Кондрашов - Диктант




Диктант
Dictation
Руки на стол - телефоны на парту.
Hands on the table - phones on the desk.
Я продиктую вам строгую мантру.
I will dictate a strict mantra to you.
Будешь базарить - ударю тя тапком.
If you're going to market, I'll hit you with a slipper.
Я пробиваю ногой - это Спарта.
I punch with my foot - this is Sparta.
Бдфффпдйп...
Bdfffpdype...
Ха, е...
Ha, ye...
Они говорят, это похоже на Гон Фладда.
They say it looks like Gon Fludd.
(что? ещё раз?)
(What? One more time?)
Типа тараторят тока тупа дебютанты.
Like the debutants are talking stupidly.
ничё не понял вообще)
(I didn't understand anything at all)
Да вы не готовы берега наперекор оберегать от перебора перегара,
Yes, you are not ready to protect the shores in spite of too much fumes,
Бери город, аллигатор, говоря им аригато.
Take the city, alligator, telling them arigato.
Виды гор у великанов вели годы перекатом.
The views of the mountains of the giants have been rolling over for years.
Стоп...
Stop...
Это не прикол, пацан.
This is not a joke, kid.
Двигай до конца, ты готов - банзай.
Move to the end, you're ready - banzai.
Стариков назад и пенком под зад.
The old men back and foam under the ass.
Это поле не пахано, будь то пули на пахана,
This field is not plowed, whether it's bullets on the plow,
Будь то в улей монаха нам, будто буллинг атака, та
Whether it's in the monk's hive, it's like a bullying attack, that
Полупокер не поймёт - да это вам не повезло, ведь
A half-poker player won't understand - but you're out of luck, because
Ты из тех, кто тупо думал "Дензел Карри это соус".
You're the one who stupidly thought, "Denzel Curry is sauce."
БИЧ!
THE SCOURGE!
Всем молчать, это диктант!
Everyone be silent, this is dictation!
ничё не понял...)
(I didn't understand anything...)
Конспектируй, рэп игра!
Take notes, rap game!
(но звучит прикольно)
(but it sounds fun)
Что ты хочешь? Не беси - ничего не понял, сын...
What do you want? Don't piss me off - I didn't understand anything, son...
Мой рэп Болт, будто Усэйн!
My rap is Chattering like Usain!
- эмм чево))))
- um, cool))))
- болт
- bolt
Стаки робокопа Ватикана, по которым вытекали макароны,
Stacks of Vatican robocop that leaked pasta,
Бандикамили корону: банде хамеры, народу пади алиби вороны.
Bandicam the crown: the gang of Hamera, the people of Padi alibi of the crow.
Мы тебя перебороли - Вуди Алена порода. Будет палево барона.
We got over you - Woody Allen breed. The baron's going to be pale.
У тебя нет обороны - запятые и точки,
You have no defense - commas and dots,
все вы приготовили двойные листочки.
all of you have prepared double leaves.
- Маму в школу
- Mom's going to school
- А она на работе...
- And she's at work...
Да, да! дОм, рум - ты не говори об этом в омут.
Yes, yes! The house, the room - you don't talk about it in the pool.
Стоп, друг! Или габаритами на пол
Stop, friend! Or the dimensions on the floor
вдруг. Гор рук ты не получал, готовя бомбу.
suddenly. You didn't get a lot of hands preparing a bomb.
Он тут, но не по кэ дэ на поле - вор, фу.
Он тут, но не по кэ дэ на поле - вор, фу.
Хор кур, но не по колено - кол ми Том Круз.
Хор кур, но не по колено - кол ми Том Круз.
Ой кул, ты не говори об этом в мой гул...
Oh cool, don't talk about it in my hum...
У, у, у, у - ты не то, я кунг фу,
Ooh, ooh, ooh - you're not that, I'm kung fu,
что бы в рэпе не было воды, я пикал кун ку.
so that there would be no water in the rap, I peaked kung koo.
Ты не то, я думал, ты погиб - это ли сюр,
You're not that, I thought you were dead - is that a lie?,
Bruh? По тому я током пули дую тока с двух рук.
Bruh? That's why I blow current from two hands with a bullet current.
У, у, у, у - ты не то, я кул фул,
Uh, uh, uh, uh - you're not that, I'm cool,
ты не говорил об этой выгоде для культур.
you didn't talk about this benefit for cultures.
Пока табаку ты по кэ дэ кидал за губу,
While you were throwing tobacco by the lip,
я не горевал и делал топово для пуль в тур.
I didn't grieve and did a top job for bullets on tour.
- помедленней
- Slow down
Вы хотели бы так - ваши рэпы ботва.
You would like that - your raps are tops.
Ваши куплеты попали в вак бан.
Your verses got into the wac ban.
Мои звучат, как саундтреки "Брат 2".
Mine sound like the "Brother 2" soundtracks.
Ты думал, так зачитать - это пить дать.
You thought reading it like that was a given.
Но мой хип-хоп - это 322.
But my hip-hop is 322.
Да вы не готовы, пока Дуня Кулакова
Yes, you are not ready yet, Dunya Kulakova
В покатуле по району - это "Кин-Дза-Дза".
In a ride around the area, it's "Kin-Dza-Dza".
Дэмн... перевернули игру - у (у)
Demn... Turned the game around - y (y)
Времени нету реветь - ведь (ведь)
There is no time to cry - after all (after all)
Как бы там не был мой крут путь (путь)
No matter how cool my path (path) is
Сделал всё, как и хотел - фэктс.
I did everything as I wanted - facts.
Они говорят о моём скиле, типа
They're talking about my skill, like
не понимаю" - на бите киднэп.
"I don't understand" - on the kidnap beat.
Да, я похищаю ваши головы,
Yes, I'm stealing your heads,
Пока вы думали, что этот текст лишь фэйк.
So far you thought that this text was just a fake.
Брррррааааааа!
Brrrrraaaaaaa!
Всем молчать, это диктант!
Everyone be silent, this is dictation!
ничё не понял...)
(I didn't understand anything...)
Конспектируй, рэп игра!
Take notes, rap game!
(но звучит прикольно)
(but it sounds fun)
Что ты хочешь? Не беси - ничего не понял, сын...
What do you want? Don't piss me off - I didn't understand anything, son...
Мой рэп Болт, будто Усэйн!
My rap is Chattering like Usain!
- бррр...
- Brrr...
- ало
- Hello
Да, вы не готовы. Пока дома нига,
Yes, you are not ready. While nig is at home,
то вы закидоны-гематомы за китом окинет взором, негодуют мегатроны.
then you are quirks-the hematomas behind the whale will take a look, the megatrons are indignant.
Ты не понял, ради бога, это комната приколов, я не дома, я не болен,
You don't understand, for God's sake, this is a joke room, I'm not at home, I'm not sick,
но я пуля броне боя, я не поле, я не Коля,
But I'm a bullet in the armor of battle, I'm not a field, I'm not a stake,
болевое по любому, далеко ли? Ты не Воля, ты не более, чем лоли.
painful in any case, how far is it? You are not a Will, you are nothing more than a loli.
- это какой-то бред...
- this is some kind of nonsense...
Всем молчать, это диктант!
Everyone be silent, this is dictation!
ничё не понял...)
(I didn't understand anything...)
Конспектируй, рэп игра!
Take notes, rap game!
(но звучит прикольно)
(but it sounds fun)
Что ты хочешь? Не беси - ничего не понял, сын...
What do you want? Don't piss me off - I didn't understand anything, son...
Мой рэп Болт, будто Усэйн!
My rap is Chattering like Usain!
(ещё раз и помедленней!)
(one more time and slow down!)
Всем молчать, это диктант!
Everyone be silent, this is dictation!
ничё не понял...)
(I didn't understand anything...)
Конспектируй, рэп игра!
Take notes, rap game!
(но звучит прикольно)
(but it sounds fun)
Что ты хочешь? Не беси - ничего не понял, сын...
What do you want? Don't piss me off - I didn't understand anything, son...
Мой рэп Болт, будто Усэйн!
My rap is Chattering like Usain!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.