Давно
стемнело,
моросит
Es
ist
längst
dunkel,
es
nieselt
Мелькают
тени
за
спиной
Schatten
huschen
hinter
meinem
Rücken
Сквозь
сон,
полночное
такси
Halb
im
Schlaf,
ein
mitternächtliches
Taxi
Скользит
по
улицам
домой
Gleitet
durch
die
Straßen
nach
Hause
Как
же
хорошо
Wie
gut
es
doch
wäre
Было
бы
свернуть
abzubiegen
Бросить
всё,
с
нуля
начать
свой
путь
Alles
hinzuwerfen,
meinen
Weg
von
Neuem
zu
beginnen
Дождь
почти
прошёл
Der
Regen
ist
fast
vorbei
Вдали
горят
огни
In
der
Ferne
brennen
Lichter
И
кажется,
нас
ждут
они
Und
es
scheint,
sie
warten
auf
uns
Непрожитые
дни
Ungelebte
Tage
Лишь
только
руку
протяни
Streck
nur
deine
Hand
aus
Чтоб
ощутить
на
миг
Um
für
einen
Augenblick
zu
spüren
Свет
счастья,
растворившись
в
них
Das
Licht
des
Glücks,
sich
darin
auflösend
Но
как
мне
сон
стряхнуть
с
ресниц?
Doch
wie
schüttle
ich
den
Schlaf
von
meinen
Wimpern?
Не
вспомнить
год,
не
вспомнить
век
Kann
mich
nicht
ans
Jahr
erinnern,
nicht
ans
Jahrhundert
Как
этот
город
ночью
пуст
Wie
leer
diese
Stadt
nachts
ist
Нет
сил,
нет
мыслей
в
голове
Keine
Kraft,
keine
Gedanken
im
Kopf
И
не
осталось
в
сердце
чувств
Und
im
Herzen
sind
keine
Gefühle
geblieben
Может
быть,
пора
Vielleicht
ist
es
an
der
Zeit
Выйти
из
авто
aus
dem
Auto
auszusteigen
Надо
лишь
сказать:
"Довольно!
Стоп"
Man
muss
nur
sagen:
"Genug!
Stopp!"
Кончилась
игра
Das
Spiel
ist
aus
Вдали
горят
огни
In
der
Ferne
brennen
Lichter
И
кажется,
нас
ждут
они
Und
es
scheint,
sie
warten
auf
uns
Непрожитые
дни
Ungelebte
Tage
Лишь
только
руку
протяни
Streck
nur
deine
Hand
aus
Чтоб
ощутить
на
миг
Um
für
einen
Augenblick
zu
spüren
Свет
счастья,
растворившись
в
них
Das
Licht
des
Glücks,
sich
darin
auflösend
Но
как
мне
сон
стряхнуть
с
ресниц?
Doch
wie
schüttle
ich
den
Schlaf
von
meinen
Wimpern?
Вдали
горят
огни
In
der
Ferne
brennen
Lichter
Непрожитые
дни
Ungelebte
Tage
Но
как
мне
сон
стряхнуть
с
ресниц?
Doch
wie
schüttle
ich
den
Schlaf
von
meinen
Wimpern?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): феклистов е.с.
Album
Огни
date de sortie
20-06-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.