Paroles et traduction Конец Фильма - Жёлтые глаза
Мама
потрогает
лоб,
вскипятит
на
плите
молоко
Mom
will
touch
my
forehead,
boil
milk
on
the
stove
Где
эта
девочка,
после
которой
мне
будет
легко?
Where
is
that
girl,
after
whom
it
will
be
easy
for
me?
Где
эта
девочка?
Where
is
that
girl?
Где
это
солнышко?
Where
is
that
sunshine?
Где
это
всё,
что
должно
было
быть
у
меня?
Where
is
all
that
I
should
have
had?
Дед
Мороз
умер,
я
знал
разных
женщин,
бывал
не
тверёз
Santa
Claus
is
dead,
I've
known
different
women,
been
drunk
Где
эта
девочка,
где?
Ведь
иначе
вся
жизнь
не
всерьёз
Where
is
that
girl,
where?
Otherwise,
all
life
isn't
serious
Где
эта
девочка?
Where
is
that
girl?
Где
это
солнышко?
Where
is
that
sunshine?
Где
это
всё,
что
должно
было
быть
у
меня?
Where
is
all
that
I
should
have
had?
Жёлтого
огня
Of
yellow
fire
Буду
в
них
глядеть
I'll
look
into
them
Бронзой
слёзы
лить
And
shed
bronze
tears
Мне
бы
улететь!
I'd
fly
away!
Мне
бы
всё
забыть!
I'd
forget
everything!
Листья
сгорят,
праздник
кончится,
дети
вернутся
домой
Leaves
will
burn,
the
holiday
will
end,
the
children
will
return
home
И
я
узнаю
её,
и
она
просто
ляжет
со
мной
And
I'll
find
her,
and
she
will
simply
lie
down
with
me
Где
моя
девочка?
Where
is
my
girl?
Где
моя
ясная?
Where
is
my
clear
one?
Белая
девочка
с
длинной
и
острой
косой?
White
girl
with
long
and
sharp
braid?
Жёлтого
огня
Of
yellow
fire
Буду
в
них
глядеть
I'll
look
into
them
Бронзой
слёзы
лить
And
shed
bronze
tears
Мне
бы
улететь!
I'd
fly
away!
Мне
бы
всё
забыть!
I'd
forget
everything!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): евгений феклистов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.