Конец Фильма - Жёлтые глаза - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Конец Фильма - Жёлтые глаза




Жёлтые глаза
Yellow Eyes
Мама потрогает лоб, вскипятит на плите молоко
Mom will touch my forehead, boil milk on the stove
Где эта девочка, после которой мне будет легко?
Where is that girl, after whom it will be easy for me?
Где эта девочка?
Where is that girl?
Где это солнышко?
Where is that sunshine?
Где это всё, что должно было быть у меня?
Where is all that I should have had?
Дед Мороз умер, я знал разных женщин, бывал не тверёз
Santa Claus is dead, I've known different women, been drunk
Где эта девочка, где? Ведь иначе вся жизнь не всерьёз
Where is that girl, where? Otherwise, all life isn't serious
Где эта девочка?
Where is that girl?
Где это солнышко?
Where is that sunshine?
Где это всё, что должно было быть у меня?
Where is all that I should have had?
У меня
I should have had
Жёлтые глаза
Yellow eyes
Тёплые глаза
Warm eyes
Жёлтого огня
Of yellow fire
Буду в них глядеть
I'll look into them
Бронзой слёзы лить
And shed bronze tears
Мне бы улететь!
I'd fly away!
Мне бы всё забыть!
I'd forget everything!
Листья сгорят, праздник кончится, дети вернутся домой
Leaves will burn, the holiday will end, the children will return home
И я узнаю её, и она просто ляжет со мной
And I'll find her, and she will simply lie down with me
Где моя девочка?
Where is my girl?
Где моя ясная?
Where is my clear one?
Белая девочка с длинной и острой косой?
White girl with long and sharp braid?
У меня
I should have
Жёлтые глаза
Yellow eyes
Тёплые глаза
Warm eyes
Жёлтого огня
Of yellow fire
Буду в них глядеть
I'll look into them
Бронзой слёзы лить
And shed bronze tears
Мне бы улететь!
I'd fly away!
Мне бы всё забыть!
I'd forget everything!
У меня
I should have





Writer(s): евгений феклистов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.