Пистолет или яд
Pistole oder Gift
Я
верю
в
силу
выстрела,
сомнения
нет
Ich
glaube
an
die
Kraft
eines
Schusses,
keine
Zweifel
Хорош
любой
аргумент,
когда
в
руке
пистолет
Jedes
Argument
ist
gut,
wenn
man
eine
Pistole
in
der
Hand
hat
Весь
секрет
в
том,
чей
ствол
мощнее
Das
ganze
Geheimnis
liegt
darin,
wessen
Lauf
mächtiger
ist
Недаром
в
каждой
женщине
должна
быть
змея
Nicht
umsonst
sollte
in
jeder
Frau
eine
Schlange
stecken
Ты
лишь
узнай
её
яд,
и
станет
пухом
земля
Du
musst
nur
ihr
Gift
kennenlernen,
und
die
Erde
wird
weich
wie
Flaum
И
не
зря
так
живучи
змеи
Und
nicht
umsonst
sind
Schlangen
so
langlebig
Мне
стоит
только
нажать
на
курок
Ich
brauche
nur
den
Abzug
zu
drücken
Куда
спешить?
Сделай
просто
глоток
Warum
die
Eile?
Nimm
einfach
einen
Schluck
Мы
так
по
разному
видим
итог
нашей
встречи
Wir
sehen
das
Ergebnis
unseres
Treffens
so
unterschiedlich
Кто
из
нас
прав,
кто
виноват?
Wer
von
uns
hat
Recht,
wer
ist
schuld?
Ты
или
я
— выбирай:
пистолет
или
яд
Du
oder
ich
– wähle:
Pistole
oder
Gift
Пистолет
или
яд
Pistole
oder
Gift
Моли
меня
о
милости,
считая
до
ста
Flehe
mich
um
Gnade
an,
während
du
bis
hundert
zählst
Пока
холодная
сталь
на
твоих
тёплых
устах
Während
der
kalte
Stahl
an
deinen
warmen
Lippen
liegt
Мне
не
жаль,
пуля
жертву
встретит
Es
tut
mir
nicht
leid,
die
Kugel
wird
ihr
Opfer
finden
Ты
взял
меня
в
прицел,
я
так
скучала
одна
Du
hast
mich
ins
Visier
genommen,
ich
war
so
einsam
Тобой
хочу
быть
пьяна,
в
моём
бокале
вина,
пей
до
дна
Ich
will
von
dir
betrunken
sein,
in
meinem
Glas
ist
Wein,
trink
bis
zum
Grund
И
покончим
с
этим
Und
lasst
uns
dem
ein
Ende
setzen
Мне
стоит
только
нажать
на
курок
Ich
brauche
nur
den
Abzug
zu
drücken
Куда
спешить?
Сделай
просто
глоток
Warum
die
Eile?
Nimm
einfach
einen
Schluck
Мы
так
по
разному
видим
итог
нашей
встречи
Wir
sehen
das
Ergebnis
unseres
Treffens
so
unterschiedlich
Кто
из
нас
прав,
кто
виноват?
Wer
von
uns
hat
Recht,
wer
ist
schuld?
Ты
или
я
— выбирай:
пистолет
или
яд
Du
oder
ich
– wähle:
Pistole
oder
Gift
Пистолет
или
яд
Pistole
oder
Gift
Мой
милый,
я
в
крови.
Ну
что
ж
ты
сделал
со
мной?
Mein
Schatz,
ich
bin
voller
Blut.
Was
hast
du
nur
mit
mir
gemacht?
Ведь
приготовила
я
тебе
напиток
хмельной
Ich
hatte
doch
ein
berauschendes
Getränk
für
dich
vorbereitet
Смерть
твоя
кажется
всё
ближе
Dein
Tod
scheint
immer
näher
zu
kommen
Я
чувствую,
как
горло
пересохло
моё
Ich
spüre,
wie
meine
Kehle
ausgetrocknet
ist
Пока
я
с
пушкой
играл,
ты
окропила
питьё
Während
ich
mit
der
Pistole
spielte,
hast
du
das
Getränk
vergiftet
До
утра
мне
уже
не
выжить
Ich
werde
den
Morgen
nicht
mehr
erleben
Я
лишь
пытался
нажать
на
курок
Ich
wollte
doch
nur
den
Abzug
drücken
Я
так
ждала,
чтоб
ты
сделал
глоток
Ich
habe
so
darauf
gewartet,
dass
du
einen
Schluck
nimmst
Никто
из
нас
не
предвидел
итог
этой
встречи
Keiner
von
uns
hat
das
Ergebnis
dieses
Treffens
vorhergesehen
Кто
из
нас
прав,
кто
виноват?
Wer
von
uns
hat
Recht,
wer
ist
schuld?
Ты
или
я
— выбирай:
пистолет
или
яд
Du
oder
ich
– wähle:
Pistole
oder
Gift
Пистолет
или
яд
Pistole
oder
Gift
Пистолет
или
яд
Pistole
oder
Gift
Пистолет
или
яд
Pistole
oder
Gift
Пистолет
или
яд
Pistole
oder
Gift
Пистолeт
или
яд
Pistole
oder
Gift
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): феклистов е.с.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.