Paroles et traduction Конец Фильма - Юность в сапогах - 2
Юность в сапогах - 2
Youth in Boots - 2
Здравствуй,
небо
в
облаках,
Hello,
sky
in
the
clouds,
Здравствуй,
юность
в
сапогах!
Hello,
youth
in
boots!
Пропади,
моя
тоска,
Be
gone,
my
longing,
Вот
он
я,
привет,
войска!
Here
I
am,
hello,
troops!
Эх,
рельсы-поезда,
Oh,
rails
and
trains,
Как
я
попал
сюда?
How
did
I
get
here?
Здесь
не
то
что
на
гражданке,
Here
it's
not
like
on
civvy
street,
На
какой-нибудь
гражданке,
On
some
civvy
street,
Жизнь
снаружи
и
с
изнанки
Life
inside
and
out
Сам
попробуй
изучи.
Try
to
understand
it
yourself.
Для
печали
нет
причин.
There's
no
reason
for
sadness.
Непросто
быть
собой,
It's
not
easy
to
be
yourself,
Когда
шагает
строй.
When
the
formation
marches.
Только
сердце
птицей
бьётся,
Only
the
heart
beats
like
a
bird,
И
ликует,
и
смеётся,
And
rejoices,
and
laughs,
И
ему
не
удаётся
And
it
fails
Под
конвоем
петь
в
груди.
To
sing
in
my
chest
under
guard.
Знать
бы,
что
там
впереди.
If
only
I
knew
what
lies
ahead.
Где-то
течёт
река,
Somewhere
a
river
flows,
Где-то
дом,
где
всё
ждут
нас
назад.
Somewhere
a
home
where
everyone
is
waiting
for
us
to
return.
Это
не
грусть
слегка,
This
is
not
just
a
slight
sadness,
Просто
ветер
щекочет
глаза.
It's
just
the
wind
tickling
my
eyes.
Где-то
течёт
река,
Somewhere
a
river
flows,
Где-то
дом,
где
всё
ждут
нас
назад.
Somewhere
a
home
where
everyone
is
waiting
for
us
to
return.
Это
не
грусть
слегка,
This
is
not
just
a
slight
sadness,
Просто
ветер
щекочет
глаза.
It's
just
the
wind
tickling
my
eyes.
Шаг
вперёд
и
два
назад,
One
step
forward
and
two
back,
Кто
бы
знал,
чему
я
рад?
Who
would
know
what
I'm
happy
about?
Просто
сбросил
я
печаль
I
just
threw
off
my
sadness
Словно
голову
с
плеча.
Like
a
head
from
my
shoulders.
На
стыках
рельсов
путь,
On
the
joints
of
the
rails
lies
the
path,
Виски
вбивает
пульс.
The
pulse
hammers
in
my
temples.
Ты
поймёшь,
как
будет
нужно,
You'll
understand
when
you
need
to,
Где
предательство,
где
дружба,
Where
is
betrayal,
where
is
friendship,
Где
карьера,
а
где
служба,
Where
is
career,
and
where
is
service,
И
как
сердце
безоружно,
And
how
the
heart
is
defenseless,
Как
обманчива
наружность,
How
deceptive
appearances
are,
Сколько
звёзд
и
сколько
лычек,
How
many
stars
and
how
many
stripes,
Сколько
лиц,
личин,
опричей,
How
many
faces,
masks,
and
visors,
И
как
мало
в
нас
различий.
And
how
little
difference
there
is
between
us.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.