Конец Фильма - Юность в сапогах (remix Digital Machine) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Конец Фильма - Юность в сапогах (remix Digital Machine)




Юность в сапогах (remix Digital Machine)
Youth in Boots (Digital Machine Remix)
Здравствуй, небо в облаках,
Hello, sky in the clouds,
Здравствуй, юность в сапогах!
Hello, youth in boots!
Пропади, моя тоска,
Vanish, my sorrow,
Вот он я, привет, войска!
Here I am, hello, troops!
Эх, рельсы-поезда,
Oh, rails and trains,
Как я попал сюда?
How did I get here?
Здесь не то что на гражданке,
It's not like in civilian life,
На какой-нибудь гражданке,
In some civilian life,
Жизнь снаружи и с изнанки
Life inside and out
Сам попробуй изучи.
Try to learn it yourself.
Для печали нет причин.
There's no reason for sadness.
Непросто быть собой,
It's not easy to be yourself,
Когда шагает строй.
When the formation marches.
Только сердце птицей бьётся,
Only the heart beats like a bird,
И ликует, и смеётся,
And rejoices, and laughs,
И ему не удаётся
And it fails
Под конвоем петь в груди.
To sing in my chest under guard.
Знать бы, что там впереди.
If only I knew what's ahead.
Где-то течёт река,
Somewhere a river flows,
Где-то дом, где всё ждут нас назад.
Somewhere is a home where everyone is waiting for us back.
Это не грусть слегка,
This is not just a slight sadness,
Просто ветер щекочет глаза.
It's just the wind tickling my eyes.
Где-то течёт река,
Somewhere a river flows,
Где-то дом, где всё ждут нас назад.
Somewhere is a home where everyone is waiting for us back.
Это не грусть слегка,
This is not just a slight sadness,
Просто ветер щекочет глаза.
It's just the wind tickling my eyes.
Шаг вперёд и два назад,
One step forward and two steps back,
Кто бы знал, чему я рад?
Who would know what I'm happy about?
Просто сбросил я печаль
I just threw off my sadness
Словно голову с плеча.
Like a head from my shoulders.
На стыках рельсов путь,
On the joints of the rails the path,
Виски вбивает пульс.
The pulse hammers in my temples.
Ты поймёшь, как будет нужно,
You'll understand when it's needed,
Где предательство, где дружба,
Where is betrayal, where is friendship,
Где карьера, а где служба,
Where is career, and where is service,
И как сердце безоружно,
And how the heart is unarmed,
Как обманчива наружность,
How deceptive appearance is,
Сколько звёзд и сколько лычек,
How many stars and how many stripes,
Сколько лиц, личин, опричей,
How many faces, masks, and robes,
И как мало в нас различий.
And how little difference there is between us.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.