Ушёл
от
пацанских
тем,
Bin
weg
von
Pennerthemen,
Встал
не
с
теми.
Stand
auf
mit
den
Falschen.
Думал
поехать
на
юг,
Dachte,
ich
fahre
in
den
Süden,
Оказалось
– крайний
север.
Doch
es
war
der
äußerste
Norden.
Думал
повесить
на
крюк,
Wollte
mich
aufhängen
am
Haken,
Ведь
вы
как
то
странно
сели.
Ihr
sitzt
da
so
komisch,
Leute.
Состав
осенний,
Herbstliche
Besetzung,
Митяй,
ебать,
да
ты
Есенин!
Mityai,
verdammt,
du
bist
Esenin!
Хочу
не
сдохнуть,
Айртон
Сенна
Will
nicht
sterben,
Ayrton
Senna
Ведь
я
в
туннеле,
езда
по
стенам.
Denn
ich
bin
im
Tunnel,
Fahrt
an
den
Wänden.
Flush
draw
без
совпадений
Flush
Draw
ohne
Übereinstimmungen
Смотрю
места
с
бассейном
Schau'
Orte
mit
Pool
Я
не
святой,
я
не
с
креста
брательник,
Ich
bin
kein
Heiliger,
kein
Kreuzträger,
Схема
проста,
просто,
башка
на
теле,
Schema
ist
einfach,
einfach,
Kopf
auf
Körper,
Я
пустота,
я
просто
призрак
в
теле,
Bin
Leere,
nur
ein
Gespenst
im
Körper,
Зови
отряд,
тут
экзорцизма
мало.
Ruf
die
Truppe,
Exorzismus
reicht
nicht.
Теперь
не
брат,
ты
просто
мусор
ЦМАО
Jetzt
kein
Bruder,
du
bist
nur
Müll
aus
ZMAO
Я
технократ,
я
индустриально
ставлюсь,
Ich
bin
Technokrat,
industrieel
gefeiert,
Париж-Дакар
на
трассе
погибают.
Paris-Dakar,
auf
der
Strecke
sterben
sie.
Держи
удар
от
леса
санитара,
Nimm
den
Schlag
vom
Waldespfleger,
Мой
слог
дикарь,
он
ест
людей,
он
Сталин
Mein
Style
ist
wild,
frisst
Menschen,
ist
Stalin
Твой
срок
гавно,
ты
жил
триместр
в
маме,
Deine
Zeit
ist
Mist,
du
lebtest
Trimester
in
Mama,
А
пацанам
сидеть,
судья
пятнарик
впарит
Für
Jungs
sitzen,
Richter
gibt
fünf
Jahre
Ну
что
за
темы?
Что
за
душевный
карлик
Was
sind
das
für
Themen?
Was
für
ein
seelischer
Zwerg
В
тебе
засел,
да
я
уеду
в
Cali
Steckt
in
dir,
ich
fahr'
nach
Cali
Там
океан,
там
заебись
начальник.
Dort
ist
Ozean,
dort
ist
Boss
geil.
Ничего
такого,
на
ней
люблю
купальник.
Nichts
Besonderes,
an
ihr
liebe
ich
Badeanzug.
Я
обниму,
уйдём
по
волнам
пани,
Ich
umarme,
wir
gehen
auf
Wellen,
Panik,
Здесь
ты
и
я
и
никого
другого.
Hier
du
und
ich
und
sonst
niemand.
Тебя
люблю,
и
это
будет
тайной
Ich
liebe
dich,
und
das
bleibt
geheim
Я
всё
сказал,
поверь,
мы
уникальны...
Ich
hab
alles
gesagt,
glaub
mir,
wir
sind
einzigartig...
Мы
уникальны...
С
тобой
уйдём
по
волнам...
Wir
sind
einzigartig...
Mit
dir
gehen
wir
auf
Wellen...
В
коматозе,
я
пойду
на
вас,
In
Komatose,
ich
greif'
euch
an,
Схема
Понзи,
как
шальной
араб.
Ponzi-Schema,
wie
verrückter
Araber.
На
японце
шлю
салам
дворам,
Auf
Japaner
schick'
ich
Salam
an
Höfe,
Отлил
из
бронзы
пуль
на
весь
отряд
Goss
in
Bronze
Kugeln
für
die
Truppe
С
чёрной
розой,
пацаны
дымят.
Mit
schwarzer
Rose,
Jungs
rauchen.
По
берёзами
я
истосковал,
Nach
Birken
hab
ich
mich
gesehnt,
Я
серьёзно,
я
не
музыкант
Ich
mein's
ernst,
ich
bin
kein
Musiker
Я
по
дозам,
раздаю
базар.
Ich
bin
auf
Dosen,
verteile
Gerede.
Заподозрил
ты
меня
не
в
том,
Du
hast
mich
falsch
verdächtigt,
Хули
розыск?
Вот
он
Бастлтон
Wozu
Fahndung?
Hier
ist
Bastlton
Ты
узнаешь,
я
всё
тот
же
бро,
Du
wirst
erkennen,
ich
bin
immer
noch
Bro,
Чёрный
TL
юзом
колесо
Schwarzer
TL,
Rad
im
Slip
Юзом
колесо...
Rad
im
Slip...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): валентин преснов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.