Константин Беляев - Твои волосатые ноги - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Константин Беляев - Твои волосатые ноги




Твои волосатые ноги
Your Hairy Legs
Где б я ни был в далёком краю
Wherever I may roam in distant lands
Наставляя мужьям чьим-то роги
Cuckolding husbands with my charming hands
Я всегда с наслаждением пою
I always sing with great delight
Про твои волосатые ноги
About your hairy legs at night
Мы расстались с тобой так давно
We parted ways so long ago
Разошлись где-то наши дороги
Our paths diverged, a painful blow
Но забыть не могу всё равно
But I can't forget, no, not for life
Я твои волосатые ноги
Your hairy legs, my little wife
Я их снова облапать хочу
I long to caress them once again
Эти заросли создали боги!
Your luscious growth, a gift from heaven!
Если ночью приснятся - хочу
If you appear in dreams tonight
Лишь твои волосатые ноги
I'll sing of your hairy legs with all my might
Наслаждаться тобой любит муж
Your husband revels in your embrace
Для него как бальзам от изжоги!
They're his cure for heartburn's fiery chase!
Он заделал детишек семь душ
He's sired seven children, each one fair
И у всех волосатые ноги
And all inherit your legs, a hairy affair
Он заделал детишек семь душ
He's sired seven children, each one fair
И у всех волосатые ноги
And all inherit your legs, a hairy affair
Если встречу тебя я опять
If I should meet you on my endless road
На своей бесконечной дороге
My spirits will be lifted with a surge of pride
Мне потенцию смогут поднять
Your hairy legs will raise my potency
Лишь твои волосатые ноги
No other sight could grant me such vitality
Мне потенцию смогут поднять
Your hairy legs will raise my potency
Лишь твои волосатые ноги
No other sight could grant me such vitality
Я тебя умоляю - не брей
Please, darling, don't you dare to shave
Ведь не вырасти могут в итоге
Lest they should cease to grow, a sight I crave
Сохрани для меня и людей
Preserve them for me and all mankind
Эти страшно, бля, заросшие ноги
Those gloriously hirsute legs, a sight to behold
Сохрани для меня и людей
Preserve them for me and all mankind
Эти страшно, бля, заросшие ноги
Those gloriously hirsute legs, a sight to behold
Где б я ни был в далёком краю
Wherever I may roam in distant lands
Наставляя мужьям чьим-то роги
Cuckolding husbands with my charming hands
Я всегда с наслажденьем пою
I always sing with great delight
Про твои волосатые ноги
About your hairy legs at night
Я всегда с наслажденьем пою
I always sing with great delight
Про твои волосатые ноги
About your hairy legs at night





Writer(s): а берисон


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.