Константин Ступин - Лёд и ветер - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Константин Ступин - Лёд и ветер




Лёд и ветер
Ice and Wind
Свет не падал с небес для меня,
Light never fell from the heavens for me,
И только древности тень как холод, как страх,
And only antiquity's shadow like cold, like fear,
Где-то там далеко умирает луна,
Somewhere far away the moon is dying,
И мечты как пыль рассыпались в прах,
And dreams like dust scattered into ashes,
В глубине веков, где остыл огонь,
In the depths of centuries, where the fire has cooled,
И только лёд на вершинах гор,
And only ice on the mountain peaks,
лёд и ветер
ice and wind
Я о многом хотел спросить,
I wanted to ask about so much,
не кого-нибудь, а самих богов,
not just anyone, but the gods themselves,
но боги спят оборвав нить,
but the gods sleep having severed the thread,
между светом и тьмой, между мной и собой,
between light and darkness, between me and myself,
в глубине веков, где остыл огонь,
in the depths of centuries, where the fire has cooled,
и только лёд на вершинах гор,
and only ice on the mountain peaks,
лёд и ветер
ice and wind
Свет не падал с небес для меня,
Light never fell from the heavens for me,
И только древности тень как холод, как страх,
And only antiquity's shadow like cold, like fear,
Где-то там далеко умирает луна,
Somewhere far away the moon is dying,
И мечты как пыль рассыпались в прах,
And dreams like dust scattered into ashes,
В глубине веков где, остыл огонь,
In the depths of centuries where the fire has cooled,
И только лёд на вершинах гор...
And only ice on the mountain peaks...
Лёд и Ветер.
Ice and Wind.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.