Paroles et traduction Константин Ступин - Холодный воздух
Холодный
воздух
из
глубины,
Cold
air
from
the
depths,
Какое
странное
лето,
What
a
strange
summer,
Мне
кажется
- это
конец,
It
seems
to
me
- this
is
the
end,
Мне
кажется
- меня
нету.
It
seems
to
me
- I'm
not
here.
И
я
пробираюсь
в
тыл,
And
I'm
sneaking
into
the
rear,
Но
это
инстинкт,
я
не
первый,
But
it's
an
instinct,
I'm
not
the
first,
Я
вижу
сухие
круги,
I
see
dry
circles,
Я
щупаю
свои
нервы.
I'm
feeling
my
nerves.
Странно
видеть
себя
It's
strange
to
see
myself
Насквозь,
в
своём
телеэкране,
Through
and
through,
on
my
television
screen,
Странно
видеть
себя
It's
strange
to
see
myself
Насквозь,
в
своём
телеэкране.
Through
and
through,
on
my
television
screen.
И
я
продолжаю
жить,
And
I
continue
to
live,
Но
я
разучился
ждать
и
верить,
But
I've
unlearned
to
wait
and
believe,
И
я
стараюсь
не
плыть,
And
I
try
not
to
swim,
Но
я
перестал
бороться
с
течением.
But
I've
stopped
fighting
the
current.
Мне
подарили
тепло,
I
was
given
warmth,
Но
я
разделил
его
на
милилитры,
But
I
divided
it
into
milliliters,
Я
мог
бы
отдать
свою
кровь,
I
could
give
away
my
blood,
Но
врядли
в
этом
есть
смысл.
But
there's
hardly
any
point
in
that.
Странно
видеть
себя
It's
strange
to
see
myself
Насквозь,
в
своём
телеэкране,
Through
and
through,
on
my
television
screen,
Странно
видеть
себя
It's
strange
to
see
myself
Насквозь,
в
своём
телеэкране.
Through
and
through,
on
my
television
screen.
Здесь,
как
прежде
- поёт
гроза,
Here,
as
before,
the
thunderstorm
sings,
Здесь,
как
прежде
- играют
звёзды,
Here,
as
before,
the
stars
play,
Но
здесь,
как
прежде
- я
вижу
себя,
But
here,
as
before,
I
see
myself,
И
здесь,
как
прежде
- холодный
воздух.
And
here,
as
before,
the
air
is
cold.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.