Король и Шут - На краю - Последняя ария Тодда - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Король и Шут - На краю - Последняя ария Тодда




На краю - Последняя ария Тодда
On the Edge - Todd's Last Aria
Хватит притворяться живым.
Enough pretending to be alive.
Когда все вокруг мертвы,
When all around are dead,
Когда все мертвы.
When all are dead.
Умерли давно, все кого я любил.
Have died long ago, all whom I loved.
И кем был я любим,
And by whom I was loved,
Что ж прощайте!
Well, farewell!
С двух сторон сгорела, сожжена моя свеча.
Burned, burned down from both sides, my candle.
Как все потемнело небо и земля прощай.
How everything darkened heaven and earth, farewell.
У-у-у Здесь я вижу смерть, вижу свет,
Ooh-ooh-ooh Here I see death, I see light,
Как видят свет как свет звезды
As one sees light as the light of the stars
Как свет любви, которой нет.
As the light of love, that which is not.
Она ушла, она зовет меня во мрак.
She's gone, she calls me into the darkness.
Уходит боль, уходит страх
The pain goes away, the fear goes away
Пусть будет так.
Let it be so.
С двух сторон сгорела, сожжена моя свеча.
Burned, burned down from both sides, my candle.
Мне осталось сделать шаг и этот мир прощай.
All that's left to do is take a step and this world, farewell.
У-у-у Здесь я вижу смерть, вижу свет,
Ooh-ooh-ooh Here I see death, I see light,
Как видят свет как свет звезды
As one sees light as the light of the stars
Как свет любви, которой нет.
As the light of love, that which is not.
Она ушла, она зовет меня во мрак.
She's gone, she calls me into the darkness.
Остался шаг, всего лишь шаг, последний шаг.
One more step left, only a step, the final step.






Paroles ajoutées par : Monkey_Kakafyan

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.