Paroles et traduction Король и Шут feat. Юлия Коган & Билли Новик - Машина Смерти (Ария Ловетт и Мясника)
Машина Смерти (Ария Ловетт и Мясника)
Death Machine (Lovett and the Butcher's Aria)
Новая
эпоха!
Век
машин!
A
new
era!
The
age
of
machines!
Он
достиг
невиданных
вершин...
It
has
reached
unprecedented
heights...
Технический
прогресс!
Technological
progress!
Ну-ка,
ну-ка!
Что
это
за
штука?
Well,
well!
What
is
this
contraption?
Новая
покупка!
Это
мясорубка!
A
new
purchase!
It's
a
meat
grinder!
О,
чудо
из
чудес!
Oh,
a
miracle
of
miracles!
Рубит
мясо,
режет
жилы,
мелет
кость.
It
chops
meat,
cuts
tendons,
grinds
bone.
Вот
такая
вот
производи-тель-ность...
Such
productivity...
Мы
поставим
агрегат
на
кухне!
We'll
put
the
machine
in
the
kitchen!
Толку
мало,
если
мясо
снова
стухнет...
There's
little
point
if
the
meat
just
rots
again...
Химический
процесс!
Chemical
processes!
Наука
и
прогресс
приносят
капитал.
Science
and
progress
bring
capital.
Скорее
агрегат
мне
разнесет
подвал!
This
machine
will
soon
tear
down
the
basement!
О,
чудо
из
чудес!
Oh,
a
miracle
of
miracles!
Рубит
мясо,
режет
жилы,
мелет
кость.
It
chops
meat,
cuts
tendons,
grinds
bone.
Вот
такая
вот
производи-тель-ность...
Such
productivity...
Вы
слышали?
Прогресс!?!
Did
you
hear?
Progress!?!
А
мне
крутить
шарманку!
And
I
have
to
crank
the
hurdy-gurdy!
Тогда
уж
сразу
к
ней
купите
обезьянку!
Then
buy
a
monkey
to
go
with
it!
Какой
безумный
стресс!
What
insane
stress!
Не
перемелют
десять
мясорубок
с
мясником,
Ten
meat
grinders
with
a
butcher
wouldn't
grind,
Все
то,
что
эта
леди
намолола
языком!
All
that
this
lady
has
ground
with
her
tongue!
О,
чудо
из
чудес!
Oh,
a
miracle
of
miracles!
Рубит
мясо,
режет
жилы,
мелет
кость.
It
chops
meat,
cuts
tendons,
grinds
bone.
Вот
такая
вот
производи-тель-ность...
Such
productivity...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.