Paroles et traduction Король и Шут - 13-я рана
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
П'ятий
у
сім'ї,
прізвисько
Махно.
The
fifth
in
the
family,
nicknamed
Makhno.
Не
дає
заснути,
мій
турбує
сон.
He
doesn't
let
me
sleep,
my
sleep
is
troubled.
Хитрий
як
лиса,
скільки
душ
згубив?
Cunning
as
a
fox,
how
many
souls
has
he
lost?
Мало
не
вмивався
кров'ю
ворогів.
He
almost
washed
his
face
with
the
blood
of
his
enemies.
Більшовик
— дурак,
— я
в
лице
сміюсь,
A
Bolshevik
- an
idiot
- I
laugh
in
his
face,
На
чотири
сторони
Богу
не
молюсь.
I
don't
pray
to
God
in
all
four
directions.
Знаєш,
двадцять
ран
в
тілі
не
болять,
You
know,
twenty
wounds
in
the
body
don't
hurt,
Лиш
болить
тринадцята,
що
в
серці
у
мене.
Only
the
thirteenth
hurts,
which
is
in
my
heart.
Від
більшовиків
золото
сховав,
He
hid
his
gold
from
the
Bolsheviks,
Нищим
еміґрантом
у
Франції
вмирав.
And
died
as
a
penniless
emigrant
in
France.
Воля
або
смерть,
мать-анархія,
Freedom
or
death,
mother-anarchy,
Чорний
колір
прапору
— то
моя
земля!
The
black
color
of
the
flag
is
my
land!
У
Гуляй
Полi
подешевiло
життя
In
Gulyai
Pole,
life
has
become
cheaper
Вбивати
легше,
нiж
боятися
смертi
Killing
is
easier
than
fearing
death
Воїн
один,
боялись
його
наче
Сатани!
A
lone
warrior,
they
feared
him
like
Satan!.
Зрада
червоних,
розбите
вiйсько,
Red
betrayal,
army
destroyed,
Дворова
змiя
показує
хвiст,
The
courtyard
snake
shows
its
tail,
Латинськi
букви,
арабськi
цифри
Latin
letters,
Arabic
numerals
Могили
номер
— шicть-шicть-вiсiм-шicть!
Grave
number
- six-six-eight-six!
На
чотири
сторони
Богу
не
молюсь!
I
don't
pray
to
God
in
all
four
directions!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): андрей князев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.