Король и Шут - Fred - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Король и Шут - Fred




Fred
Fred
Чистил Фред колодец свой,
Fred was cleaning his well,
И под мутною водой
And beneath the murky water's spell,
В платье девичьем скелет
In a maiden's dress, a skeleton he found,
Обнаружил Фред.
Discovered by Fred, underground.
И зачем-то, вот вопрос,
And for some reason, the question arose,
В дом к себе его отнёс.
He brought it home, as everyone knows.
Утром беды начались -
Troubles started in the morn,
Ноги отнялись.
His legs were gone, forlorn.
Бедный Фред от горя
Poor Fred, from sorrow's sting,
Помешался вскоре,
Soon lost his mind, poor thing,
Стал свою находку
He called his find his fate,
Называть судьбою.
Sealed by a cruel twist of hate.
- Быть хочу всегда с тобой!
- I want to be with you always, my dear!
Представлять тебя живой,
To imagine you alive, so near,
Неземную красоту
Unearthly beauty, a sight to behold,
Вижу пред собой я, как в бреду.
I see before me, as stories are told.
Помер с голоду бы Фред,
Fred would have starved, it's true,
Если б не его сосед,
If not for his neighbor, through and through,
Приносить ему еду
Who sent his wife with care,
Посылал жену.
To bring him food to share.
А жена и говорит;
And the wife, she did say,
- Пред скелетом Фред сидит,
- Fred sits with the skeleton all day,
С ним общается, дурной,
Talks to it, the fool, it's plain,
Будто он живой.
As if it were alive again.
А потом и вовсе
And then, to make matters worse,
Спрятал эти кости,
He hid those bones, a cruel curse,
Чтоб я не глядела,
So I wouldn't see,
Вот такое дело!
Oh, the misery!
- Живы будем, не помрём,
- We'll live, we won't die,
Славно смотримся вдвоём
Together we look fine, you and I,
Неземную красоту
Unearthly beauty, a sight to behold,
Вижу пред собой я, как в бреду.
I see before me, as stories are told.
От любви безумной,
From love's insane embrace,
Каждой ночью лунной
Every moonlit night's grace,
Мёртвая вставала,
The dead would rise anew,
Плотью обрастала.
Flesh returning, it's true.
- Быть хочу всегда с тобой!
- I want to be with you always, my dear!
Представлять тебя живой,
To imagine you alive, so near,
Верь мне, верь мне, верь мне, верь!
Believe me, believe me, believe me, believe!
Стоит твоя жизнь моих потерь!
Your life is worth my grief!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.