Paroles et traduction Король и Шут - Richard Gordon
Richard Gordon
Richard Gordon
По
лесной
дороге
через
тёмный
лес
Along
a
forest
road,
through
woods
so
dark,
Двигался
фургон,
разрисован
был
он;
A
van
moved
forward,
its
sides
all
marked;
Странные
иероглифы
и
кельтский
крест,
Strange
hieroglyphs
and
a
Celtic
cross,
Черепа
на
дверцах
с
обеих
сторон.
Skulls
on
the
doors,
avoiding
all
loss.
Едва
лишь
ступили
As
soon
as
his
boots
Наземь
сапоги,
Touched
the
ground
below,
Привет,
тёмной
силе,
Greetings,
dark
forces,
Прячьтесь,
враги!
Enemies,
go!
Славный
парень
- Ричард
Гордон!
Richard
Gordon,
a
glorious
guy!
Всем
помочь
он
всегда
готов!
Always
ready
to
help,
reaching
high!
В
своё
дело
верит
твёрдо,
He
firmly
believes
in
his
chosen
quest,
Вступит
в
бой
Into
battle
he'll
go,
Он
без
лишних
слов.
Without
a
moment's
rest.
По
Европе
колесил
немало
лет,
Across
Europe
he
roamed
for
many
a
year,
По
тропам
легенд
он
прокладывал
путь.
Following
legends,
his
path
ever
clear.
Библия
в
плаще
и
старый
арбалет,
A
Bible
in
his
cloak,
a
crossbow
so
old,
В
тайны
древних
лет
хочет
он
заглянуть.
Into
the
mysteries
of
ages,
he
wants
to
be
bold.
Расскажут
такого
People
tell
tales,
Люди
иногда,
Sometimes
it's
true,
Но
правды
ни
слова
-
But
not
a
word
of
truth-
Всё
ерунда.
It's
all
just
for
you.
Но
он
верит
в
небылицы
But
he
believes
in
those
stories
untold,
Про
лесных
ведьм
и
колдунов.
Of
forest
witches
and
wizards
of
old.
Их
проклятий
не
боится,
He
fears
not
their
curses,
he
stands
so
strong,
Крепок
он
духом
- будь
здоров!
His
spirit
is
mighty
- where
it
belongs!
Сомневаться
права
не
даёт
себе
He
allows
himself
no
room
for
doubt,
В
том,
что
зло
встаёт,
когда
в
небе
луна.
That
evil
arises
when
the
moon
is
out.
Но
нет
ни
одного
трофея
в
кузове,
But
in
the
van,
no
trophy
is
found,
Лишь
козлиный
рог,
да
клыки
кабана.
Just
a
goat's
horn,
and
boar
tusks
around.
Те
страхи,
что
с
ходу
Those
fears
that
we
cannot
Объяснить
нельзя,
Explain
right
away,
Рождают
природу
Give
birth
to
the
nature
Суеверия.
Of
superstition's
sway.
В
манускриптах,
тайны
древних,
In
ancient
manuscripts,
secrets
concealed,
Как
всегда,
мистики
полны,
As
always,
with
mystic
stories
revealed,
Объяснений
достоверных
Reliable
explanations
we
seek
to
find,
Здравые
требуют
умы.
Demanded
by
minds
of
a
rational
kind.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.