Король и Шут - Бунт на корабле! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Король и Шут - Бунт на корабле!




Бунт на корабле!
Mutiny on the Ship!
Времечко настало, жить хреново стало
The times have come, life's become rough,
Моряки твердили: "Дело дрянь!"
The sailors grumbled, "Things are bad!"
Шли мы не по плану, верили обману
We sailed astray, believing lies,
И на корабле царила пьянь
And on the ship, drunkenness reigned.
В трюмах споры, каждый вечер ссоры
In the holds, arguments, every night fights,
Если хочешь выжить - первым бей
If you want to survive, strike first,
Голодно и тошно, травят, как нарочно
Hungry and nauseous, they poison us on purpose,
Кормят, чем попало, как свиней
Feeding us whatever, like pigs.
Хэй! Хэй! Кто не трус, я тому отвечу!
Hey! Hey! To those who are brave, I will answer!
Хэй! Хэй! Держим курс дьяволу навстречу!
Hey! Hey! We're setting course to meet the devil!
Капитан в уюте прячется в каюте
The captain hides in his cozy cabin,
Мочится, наверно, тоже в ней
Probably pees in it too.
К людям не выходит, за нос только водит
He doesn't come out to the people, only leads them by the nose,
А его приказы все глупей
And his orders are getting stupider.
Это дело всем осточертело
Everyone's sick and tired of this,
Недовольства много - целый пуд
A whole lot of discontent - a whole pood.
Видно, капитану все по барабану
It seems the captain doesn't give a damn,
В Тихом океане вспыхнул бунт
In the Pacific Ocean, a mutiny erupted.
Хэй! Хэй! Кто не трус, я тому отвечу!
Hey! Hey! To those who are brave, I will answer!
Хэй! Хэй! Держим курс дьяволу навстречу!
Hey! Hey! We're setting course to meet the devil!
Моряки с ножами к двери подбежали
The sailors with knives ran to the door,
Голос из каюты прозвучал
A voice from the cabin rang out,
"Веселей, ребята, наша песня свята!
"Cheer up, lads, our song is sacred!
В бухту заходи, ищи причал!"
Enter the bay, look for a berth!"
В эту же минуту ринулись в каюту
At that very moment, they rushed into the cabin,
Моряки, и замерли во мгле
The sailors, and froze in the darkness.
За столом сидело умершее тело
At the table sat a dead body,
Попугай бродил по голове
A parrot wandered on its head.
Хэй! Хэй! Кто не трус, я тому отвечу!
Hey! Hey! To those who are brave, I will answer!
Хэй! Хэй! Держим курс дьяволу навстречу!
Hey! Hey! We're setting course to meet the devil!
Хэй! Хэй! Кто не трус, я тому отвечу!
Hey! Hey! To those who are brave, I will answer!
Хэй! Хэй! Держим курс дьяволу навстречу!
Hey! Hey! We're setting course to meet the devil!
И все таки попугай жив! ("По-по-попугай жив!")
And yet the parrot is alive! ("Pa-pa-parrot is alive!")






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.