Король и Шут - Волшебный глаз старика алонса - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Король и Шут - Волшебный глаз старика алонса




Волшебный глаз старика алонса
The Magical Eye of Old Man Alonso
Чудак Алонс дурацкий трюк проделывал не раз,
Crazy Alonso, that foolish trick he'd do again and again,
Кладя в стакан перед собой косой свой левый глаз,
Placing his squinting left eye in a glass right there and then,
Готов за деньги был старик свой фокус повторять,
The old man was ready to repeat his trick for cash,
За всеми из стакана он мог глазом наблюдать!
From within the glass, his eye could watch everyone that passed!
Из стакана мутный глаз
From the glass, a cloudy eye,
Пристально глядит на вас,
Stares intently at you, my dear,
И внушает глаз опять -
And the eye suggests once more -
Деньги деду все отдать!
Give all your money to the old man, for sure!
Молва ходила будто дед - крутой гипнотезер,
Rumors spread that the old man was a powerful hypnotist,
Из любопытных наших душ он [...]
He'd drain the curiosity from our souls, just like a sadist...
Он не по дням, а по часам жирел и богател,
He grew fatter and richer by the hour, not the day,
Теперь у сельских мужиков он жен забрать хотел!
Now he wanted to steal the wives of the village folk, they say!
Из стакана мутный глаз
From the glass, a cloudy eye,
Пристально глядит на вас,
Stares intently at you, my dear,
И внушает глаз опять -
And the eye suggests once more -
Деньги деду все отдать!
Give all your money to the old man, for sure!
Но за обедом как-то раз
But one day during dinner,
Старик сожрал случайно глаз.
The old man accidentally ate his eye, the sinner.
На вкус он был чертовски плох,
It tasted awfully bad,
Алонс помучался - и сдох!
Alonso suffered - and then he died, how sad!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.