Paroles et traduction Король и Шут - Двое против всех
Двое против всех
Two Against All
Кровь,
погони,
страсть,
Blood,
chases,
passion,
жить
любой
ценою
to
live
at
any
cost
я
не
смел
упасть
I
dared
not
fall
ты
была
со
мною
you
were
with
me
гибельна,
но
все
же
is
fatal,
but
still
в
смерть
не
верю
я
I
don't
believe
in
death
ты
не
веришь
тоже
you
don't
believe
either
лишь
2 цвета
различаю
я:
черный
и
белый
I
only
distinguish
2 colors:
black
and
white
а
в
моих
патронах
суть
моя
and
in
my
bullets
is
my
essence
больше
ничто
не
остановит
меня
nothing
else
will
stop
me
Презираю
этот
мир
I
despise
this
world
Миром
его
называть
не
хочу
I
don't
want
to
call
it
a
world
Ты
со
мною,
я
с
тобою
You
are
with
me,
I
am
with
you
Ты
все
болтаешь,
а
я
все
молчу
You
keep
talking,
and
I
keep
silent
Я
бросаю
вызов
всем
и
своего
я
не
помню
лица
I
challenge
everyone
and
I
don't
remember
my
own
face
Мир
увидит,
пусть
увидит:
как
мы
дойдем
до
конца.
The
world
will
see,
let
it
see:
how
we
will
reach
the
end.
И
сбылись
мечты
в
этом
темном
мире
And
dreams
came
true
in
this
dark
world
только
я
и
ты
- мы
в
одной
могиле
only
you
and
I
- we
are
in
one
grave
мы
однажды
оживем
во
снах
we
will
come
alive
one
day
in
dreams
когда
тело
превратиться
в
прах
when
the
body
turns
to
dust
боли
не
будет
и
развеется
страх
there
will
be
no
pain
and
fear
will
dissipate
На
тебя
гляжу
во
мгле,
I
look
at
you
in
the
darkness,
мертвой
рукой
прикасаюсь
к
тебе.
with
a
dead
hand
I
touch
you.
Ты
пушинка,
ты
на
небе,
You
are
a
feather,
you
are
in
the
sky,
я
же
как
камень
и
я
на
земле.
I
am
like
a
stone
and
I
am
on
the
ground.
Если
сможешь,
то
ответь:
If
you
can,
then
answer:
Что
по
ту
строну
сна
видишь
ты?
What
do
you
see
on
the
other
side
of
sleep?
И
сбылись
ли,
и
сбылись
или
And
did
they
come
true,
did
they
come
true
or
странные
эти
мечты?
are
these
strange
dreams?
Презираю
этот
мир
I
despise
this
world
Миром
его
называть
не
хочу
I
don't
want
to
call
it
a
world
Ты
со
мною,
я
с
тобою
You
are
with
me,
I
am
with
you
Ты
все
болтаешь,
а
я
все
молчу
You
keep
talking,
and
I
keep
silent
Я
бросаю
вызов
всем
и
своего
я
не
помню
лица
I
challenge
everyone
and
I
don't
remember
my
own
face
Мир
увидит,
пусть
увидит:
как
мы
дойдем
до
конца.
The
world
will
see,
let
it
see:
how
we
will
reach
the
end.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Лучшее
date de sortie
04-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.