Paroles et traduction Король и Шут - Дед на свадьбе
Дед на свадьбе
Grandpa at the Wedding
Близится
гулянка
к
завершенью,
The
feast
is
nearing
its
end,
my
dear,
Закончен
пир
за
праздничным
столом.
The
festive
table's
cleared,
it's
plain
to
see.
Сидит
старик
в
неведомом
томленьи
An
old
man
sits
in
a
strange
despair,
И
смотрит,
как
светает
за
окном.
Watching
the
dawn
break,
silently.
Вошла
невеста,
и
на
ней
повис
жених,
The
bride
enters,
the
groom
clinging
tight,
Старик
лениво
переводит
взгляд
на
них.
The
old
man's
gaze
shifts,
languid
and
light.
Затем
смеется
он:
Никак
в
канаве
был?
He
chuckles
then,
"Fell
in
a
ditch,
did
he?"
Всех
мужиков
на
свадьбе
деда
перепил.
He's
outdrunk
every
man,
this
grandpa,
you
see.
Старику
невеста
отвечает,
The
bride
replies,
her
eyes
on
her
groom,
От
жениха
глаза
не
отводя:
Never
leaving
his
side,
in
the
room.
Он
перебрал,
ну
с
кем
такого
не
бывает.
"He's
had
a
bit
much,
love,
it
happens,
don't
fret,
Я
помню
и
тебя
твоя
старуха
волокла.
I
recall
your
wife
dragging
you,
soaking
wet."
Гости
спят
на
лавках
за
столами,
Guests
slumber
on
benches,
'midst
tables
so
bare,
Не
с
кем
старику
поговорить.
No
one
to
talk
to,
for
the
old
man
to
share.
Пол
завален
пьяными
телами,
The
floor's
a
mess
of
bodies,
drunk
and
asleep,
Он
решил
себе
еще
налить.
He
decides
to
pour
himself
another
deep.
Затем
он
открывает
свой
беззубый
рот,
He
opens
his
toothless
mouth,
a
sight
to
behold,
И
хриплым
голосом
он
песенку
поет.
And
with
a
raspy
voice,
a
song
unfolds.
Слова
такие:
Где
ж
вы,
деды
и
отцы?
"Where
are
you,
fathers
and
grandfathers
old?"
В
ответ
на
кладбище
завыли
мертвецы.
The
dead
on
the
graveyard
howl,
their
story
told.
Старику
невеста
отвечает,
The
bride
replies,
her
eyes
on
her
groom,
От
жениха
глаза
не
отводя:
Never
leaving
his
side,
in
the
room.
Он
перебрал,
ну
с
кем
такого
не
бывает.
"He's
had
a
bit
much,
love,
it
happens,
don't
fret,
Я
помню
и
тебя
твоя
старуха
волокла.
I
recall
your
wife
dragging
you,
soaking
wet."
А
наутро
началось
похмелье,
Morning
arrives,
with
hangovers'
dread,
Черти
что
творится
в
головах.
Chaos
reigns
in
every
head.
У
гостей
последствия
веселья,
Guests
face
the
consequences,
feeling
the
pain,
Но
водки
не
осталось
в
погребах.
But
the
vodka's
all
gone,
not
a
drop
to
remain.
Все
выпил
дед!
- воскликнул
кто-то
сгоряча,
"The
old
man
drank
it
all!"
someone
cries
in
haste,
А
после
в
ужасе
попятился
назад.
Then
recoils
in
horror,
aghast
and
displaced.
Невеста
вздрогнула,
в
испуге
бормоча:
The
bride
shudders,
muttering
in
fright,
А
ведь
он
умер
десять
дней
тому
назад...
"But
he
died
ten
days
ago,
in
the
night..."
Старику
невеста
отвечает,
The
bride
replies,
her
eyes
on
her
groom,
От
жениха
глаза
не
отводя:
Never
leaving
his
side,
in
the
room.
Он
перебрал,
ну
с
кем
такого
не
бывает.
"He's
had
a
bit
much,
love,
it
happens,
don't
fret,
Я
помню
и
тебя
твоя
старуха
волокла.
I
recall
your
wife
dragging
you,
soaking
wet."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.