Paroles et traduction Король и Шут - Защитник свиней
Защитник свиней
Defender of Pigs
Где
справедливость
- уж
который
год,
Where
is
justice,
for
years
untold,
Жители
предгорья,
очень
мирный
народ,
The
foothill
dwellers,
a
peaceful
fold,
Страдали
от
того,
что
старый
вампир
Suffered
from
an
old
vampire's
plight,
Таскал
их
свиней
и
кровь
у
них
пил.
Who
stole
their
pigs
and
drank
their
blood
at
night.
Послали
к
вампиру
Степана-детину.
They
sent
young
Stepan
to
face
the
beast,
Среди
скал
парень
логово
искал.
Among
the
rocks,
he
sought
the
lair
at
least.
Там,
где
старый
вампир
чужую
кровь
пил.
There,
where
the
old
vampire
drank
his
fill,
В
его
словах
Степан
услыхал
In
his
words,
Stepan
felt
a
thrill,
Угрозу
и
насмешку
Ты
попал!
A
threat
and
a
mockery,
"You're
trapped,
you
see!
Плохая
идея
быть
гостем
злодея!
A
foolish
idea
to
visit
a
villain
like
me!"
- Что
тебе
здесь
надо,
дурачок?
- What
brings
you
here,
you
silly
fool?
- Водки
выпить
надо,
старичок!
- To
drink
some
vodka,
old
ghoul!
- В
гости
ко
мне
мало
кто
заходит.
- Few
guests
come
knocking
on
my
door,
Все
же
на
обед
выгоды
мне
нет,
But
there's
no
benefit,
I'm
quite
sure,
Кушать
тебя
- люди
мне
приелись.
To
eat
you
now,
I'm
tired
of
human
fare.
В
этот
миг
вдруг
детина
приник:
At
this
moment,
the
young
man
did
declare:
Что
ты
дурачком
меня
дразнишь
старик?
Why
do
you
mock
me,
old
man,
with
such
despair?
Я
такой
же
как
ты
ненавижу
свиней,
I,
like
you,
detest
those
swine,
Потому
что
все
смеются,
что
я
хряка
дурней.
Because
everyone
laughs,
saying
I'm
dumber
than
a
swine.
Их
всех
ненавижу,
в
гробу
я
их
вижу!
I
hate
them
all,
I
wish
them
all
dead!
- Что
тебе
здесь
надо,
дурачок?
- What
brings
you
here,
you
silly
fool?
- Водки
выпить
надо,
старичок!
- To
drink
some
vodka,
old
ghoul!
- В
гости
ко
мне
мало
кто
заходит.
- Few
guests
come
knocking
on
my
door,
Все
же
на
обед
выгоды
мне
нет
But
there's
no
benefit,
I'm
quite
sure,
Кушать
тебя
- люди
мне
приелись.
To
eat
you
now,
I'm
tired
of
human
fare.
По
утру
вдвоем
In
the
morning
light,
Бить
свиней
пойдем.
We'll
go
beat
those
pigs
with
all
our
might.
Мы
с
тобой,
вампир,
With
you,
vampire
friend,
Славный
будет
пир!
A
glorious
feast
we'll
attend!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.