Король и Шут - Инквизитор - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Король и Шут - Инквизитор




Инквизитор
The Inquisitor
Застыли каменные стены подземелья
The dungeon's stone walls stand frozen and still,
Слышны повсюду крики ужаса и плач
Echoing with cries of terror and despair.
Шептал под нос себе мужик, дрожа с похмелья
A man, trembling with a hangover, whispered to himself,
моём лице теперь у Бога есть палач!"
"In me, God has found his executioner, I swear!"
Седой монах с крестом и в чёрном одеянии
A gray monk with a cross, in black attire,
Спустившись с факелом в темницу, произнёс:
Descended with a torch into the prison and declared:
"Все, кто здесь есть, должны испытывать страдания!
"All who reside here must suffer and expire!
Я слышу Бога, он желает ваших слёз!"
I hear God's voice; he desires your tears, I've heard!"
Ненавижу смех!
I despise laughter!
Ненавижу смех!
I despise laughter!
Зов плотских утех!
The call of carnal pleasure!
Люди, вы теряете веру
People, you are losing faith,
Это смертный грех!
A mortal sin to embrace!
Если спросишь, я при чём!
If you ask what's my role in this play,
Я караю Божьим мечом!
I punish with God's blade, come what may!
Веры нет, ты предал её!
No faith remains, you've betrayed it all!
Горе в том твоё!
Your sorrow is your downfall!
Плоть - она глупа!
The flesh is foolish and weak,
Словно скорлупа!
Like a fragile eggshell, meek!
Злом бессмертный дух насыщая
With evil, the immortal spirit it feeds,
Божьего раба
God's servant, lost in his needs.
Если спросишь, я при чём!
If you ask what's my role in this play,
Я караю Божьим мечом!
I punish with God's blade, come what may!
Веры нет, ты предал её!
No faith remains, you've betrayed it all!
Горе в том твоё!
Your sorrow is your downfall!
Люди, верьте нам!
People, believe in our might!
Плахам и кострам!
In scaffolds and fires burning bright!
Только боль и только страданья
Only pain and suffering's sting,
Помогают вам!
Can true salvation bring!
Если спросишь, я при чём!
If you ask what's my role in this play,
Я караю Божьим мечом!
I punish with God's blade, come what may!
Веры нет, ты предал её!
No faith remains, you've betrayed it all!
Горе в том твоё!
Your sorrow is your downfall!
Если спросишь, я при чём!
If you ask what's my role in this play,
Я караю Божьим мечом!
I punish with God's blade, come what may!
Веры нет, ты предал её!
No faith remains, you've betrayed it all!
Горе в том твоё!
Your sorrow is your downfall!
Но признаться я могу лишь себе одному
But I confess, only to myself alone,
(Смерть, страдания, смерть, мучения...)
(Death, suffering, death, torment...)
Их страданья - тщеславию дань моему
Their pain is a tribute to my ego, I've known.
(Смерть, страдания, смерть, мучения...)
(Death, suffering, death, torment...)
Каждой ночью истязаю кнутом свою плоть
Every night, I lash my own flesh with a whip,
(Смерть, страдания, смерть, мучения...)
(Death, suffering, death, torment...)
Только похоть я никак не могу побороть!
But lust, oh lust, I cannot resist its grip!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.