Король и Шут - Истинный убийца - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Король и Шут - Истинный убийца




Истинный убийца
The True Murderer
Его вели на эшафот,
They led him to the scaffold,
Он, что есть мочи, заорал:
He screamed with all his might:
Да помогите мне, народ!
Oh, people, help me please!
Ведь я, клянусь, не убивал!
I swear, I didn't kill, alright?
Эй, вы! Я же хотел добра!
Hey, you! I only wished for good!
Эй, вы! За что меня?
Hey, you! Why do you do this to me?
Стойте! Может, не надо, а?
Wait! Maybe, we shouldn't, should we?
Стойте! Невинен я!
Wait! I'm innocent, you see!
Палач затачивал топор,
The executioner sharpened his axe,
Несчастный с горя зарыдал:
The poor man sobbed in despair:
За что же ты меня, за что?
Why me, oh why, I ask?
Ведь я, клянусь, не убивал!
I swear, I didn't kill, I swear!
Эй, вы! Я же хотел добра!
Hey, you! I only wished for good!
Эй, вы! За что меня?
Hey, you! Why do you do this to me?
Стойте! Может, не надо, а?
Wait! Maybe, we shouldn't, should we?
Стойте! Невинен я!
Wait! I'm innocent, you see!
И отвечал ему палач:
And the executioner replied to him:
Мне честно, парень, жаль тебя.
Honestly, man, I feel for you.
Я знаю - ты не убивал,
I know - you didn't kill,
Убийца потому что я!
Because the murderer is me, it's true!
Эй, вы! Я же хотел добра!
Hey, you! I only wished for good!
Эй, вы! За что меня?
Hey, you! Why do you do this to me?
Стойте! Может, не надо, а?
Wait! Maybe, we shouldn't, should we?
Стойте! Невинен я!
Wait! I'm innocent, you see!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.