Paroles et traduction Король и Шут - Кода
Во
мрак
погружен
туманный
Альбион
Misty
Albion
plunges
into
darkness,
В
дали
непокой,
луна
над
рекой.
Unrest
in
the
distance,
moon
above
the
river.
Но
в
полночь
опять
вдруг
стала
звучать
But
at
midnight,
a
sonata
of
sorrow
begins
to
play
again,
Соната
тоски,
так
непрерывно.
So
incessantly.
А
когда
поселок
спит
- скрипка
с
кладбища
звучит.
And
while
the
village
sleeps,
a
violin
sounds
from
the
graveyard.
Открыт
каменный
склеп
The
stone
crypt
is
open,
Стар,
глух
сторож
и
слеп.
The
old
watchman,
deaf
and
blind.
Но
все
думают
он
But
everyone
thinks
he's
скрипкой
так
увлечен.
So
captivated
by
the
violin.
Каково
придет
заря
When
dawn
arrives,
тешит
старый
себя.
The
old
man
amuses
himself.
Закончит
игру
скрипач
лишь
к
утру,
The
violinist
will
finish
his
playing
only
by
morning,
а
ночь
подойдет
- снова
начнет.
And
when
night
falls,
he
will
start
again.
Завоют
ветра
- мелодия
та
The
winds
will
howl
- that
melody
по
грешной
земле
вдруг
пронесется.
Will
suddenly
sweep
across
the
sinful
earth.
А
когда
поселок
спит
- скрипка
с
кладбища
звучит.
And
while
the
village
sleeps,
a
violin
sounds
from
the
graveyard.
Открыт
каменный
склеп
The
stone
crypt
is
open,
Стар,
глух
сторож
и
слеп.
The
old
watchman,
deaf
and
blind.
Но
все
думают
он
But
everyone
thinks
he's
скрипкой
так
увлечен.
So
captivated
by
the
violin.
И
сам
сторож
не
знал
того,
кто
сосед
у
него
And
the
watchman
himself
did
not
know
who
his
neighbor
was,
Жил
один
музыкант,
он
на
скрипке
играл
A
musician
lived
alone,
he
played
the
violin,
Был
в
нем
редкий
талант,
что
народ
восхищал
He
had
a
rare
talent
that
amazed
people,
И
на
сцене
всегда
умереть
он
мечтал
And
he
always
dreamed
of
dying
on
stage,
Когда
смерть
увидал
- коду
не
доиграл.
When
he
saw
death,
he
didn't
finish
the
coda.
Эту
коду
высек
кто-то
на
его
надгробной
плите
Someone
carved
this
coda
on
his
tombstone,
и
маэстро
год
от
года
вновь
играл
мелодии
те.
And
the
maestro
played
those
melodies
again,
year
after
year.
И
на
сцене
всегда
умереть
он
мечтал
And
he
always
dreamed
of
dying
on
stage,
Когда
смерть
увидал
- коду
не
доиграл.
When
he
saw
death,
he
didn't
finish
the
coda.
Эту
коду
высек
кто-то
на
его
надгробной
плите
Someone
carved
this
coda
on
his
tombstone,
и
маэстро
год
от
года
вновь
играл
мелодии
те.
And
the
maestro
played
those
melodies
again,
year
after
year.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Лучшее
date de sortie
04-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.