Король и Шут - На краю - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Король и Шут - На краю




На краю
On the Edge
Хватит претворяться живым,
Enough pretending to be alive,
Когда все вокруг, мертвы... Когда все мертвы.
When everyone around is dead... When everyone is dead.
Умерли давно, те кого я любил...
Those I loved died long ago...
И кем был я любим, что ж прощайте...
And by whom I was loved, so farewell...
С двух сторон сгорела, сожжена моя свеча.
My candle has burned down on both sides, burned to ashes.
Как все потемнело, небо и земля прощай.
How everything has darkened, farewell to the sky and the earth.
Здесь я вижу смерть! Вижу свет,
Here I see death! I see light,
Как видят свет, как свет звезды!
As they see the light, like the light of a star!
Как свет любви, которой нет!
Like the light of love, which is gone!
Она ушла! Она завет, меня во мрак!
It has left! It beckons me into the darkness!
Уходит боль, уходит страх, пусть будет так!
The pain leaves, the fear leaves, so be it!
С двух сторон сгорела, сожжена моя свеча.
My candle has burned down on both sides, burned to ashes.
Мне осталось сделать шаг, и этот Мир - прощай.
I have one step left to take, and this World - farewell.
Здесь я вижу смерть! Вижу свет,
Here I see death! I see light,
Как видят свет, как свет звезды!
As they see the light, like the light of a star!
Как свет любви, которой нет!
Like the light of love, which is gone!
Она ушла! Она завет, меня во мрак!
It has left! It beckons me into the darkness!
Остался шаг, всего лишь шаг, последний шаг...
One step remains, just one step, the last step...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.