Король и Шут - На краю (Последняя ария Тодда) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Король и Шут - На краю (Последняя ария Тодда)




На краю (Последняя ария Тодда)
On the Edge (Todd's Last Aria)
Хватит
Enough
Притворяться живым,
Pretending to be alive,
Когда все вокруг
When everyone around
Мертвы,
Is dead,
Когда все мертвы.
When everyone is dead.
Умерли давно
Long gone are
Те, кого я любил,
Those I loved,
И кем был я любим...
And by whom I was loved...
Что ж, прощайте!
Farewell!
С двух сторон сгорела,
Burned from both ends,
Сожжена моя свеча,
My candle is consumed,
Как всё потемнело...
How everything has darkened...
Небо и земля, прощай!
Heaven and earth, goodbye!
У-у-у... Здесь
Ooooh... Here
Я вижу смерть, вижу свет, как видят след,
I see death, I see light, like a fading trace,
Как свет звезды, как свет любви, которой нет.
Like the light of a star, like the light of love that isn't there.
Она ушла, она зовет меня во мрак...
She's gone, she calls me into the darkness...
Уходит боль, уходит страх, пусть будет так.
The pain fades, the fear fades, so be it.
С двух сторон сгорела,
Burned from both ends,
Сожжена моя свеча,
My candle is consumed,
Мне осталось сделать
All that's left for me is to take
Шаг - и этот мир, прощай!
One step - and this world, goodbye!
У-у-у... Здесь!
Ooooh... Here!
Я вижу смерть, вижу свет, как видят след,
I see death, I see light, like a fading trace,
Как свет звезды, как свет любви, которой нет.
Like the light of a star, like the light of love that isn't there.
Она ушла, она зовет меня во мрак...
She's gone, she calls me into the darkness...
Остался шаг, всего лишь шаг, последний шаг
One step remains, just one step, the final step.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.