Король и Шут - Небесный суд - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Король и Шут - Небесный суд




Небесный суд
Heavenly Court
СУДЬЯ: Я в этой жизни не боялся ничего, Но там...
JUDGE: In this life, I feared nothing, But there...
Мне жутко.
I'm terrified.
Жутко...
Terrified...
ТОДД: А если вдруг там просто нету ничего?
TODD: What if there's simply nothing there?
СУДЬЯ: Плохая шутка!
JUDGE: A bad joke!
Шутка...
Joke...
Я в этой жизни сам вершил и правил суд, Но там...
In this life, I myself judged and ruled, But there...
Мне страшно.
I'm scared.
Страшно...
Scared...
ТОДД: Когда невинно осужденные придут...
TODD: When the innocently condemned come...
Ты срок не дашь им!
You won't give them a sentence!
Не дашь им...
Won't give them...
СУДЬЯ: Я в этой жизни очень много нагрешил, Но там...
JUDGE: I've sinned a lot in this life, But there...
Бог видит...
God sees...
Видит...
Sees...
ТОДД: И вот теперь на небеса попасть решил?
TODD: And now you've decided to get to heaven?
Ну, нет...
Well, no...
не выйдет!
it won't work!
Не выйдет!
Won't work!
Я б отпустил грехи тебе, судья, и топай к раю, К раю...
I would forgive your sins, judge, and off you go to paradise, To paradise...
Да только вот грехи твои, Судья, тебя Не отпускают!
But your sins, Judge, They won't let you go!
Не отпускают!
Won't let you go!
Не отпускают!
Won't let you go!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.