Paroles et traduction Король и Шут - Пирожки От Ловетт (Хор Нищих И Бродяг)
Пирожки От Ловетт (Хор Нищих И Бродяг)
Lovett's Meat Pies (Chorus of Beggars and Vagrants)
Пирожки
от
Ловетт
- это
знает
весь
Лондон
Lovett's
meat
pies
- all
of
London
knows,
Кто
заходит
сюда,
не
уходит
голодным
No
one
leaves
here
with
an
empty
stomach,
my
dear.
Хоть
не
вкусное
мясо,
но
стоит
гроши
Though
the
meat
ain't
fancy,
it
costs
just
a
dime,
И
всегда
тараканы
отменно
свежи
And
the
cockroaches
are
always
fresh,
just
in
time.
Пирожки
от
Ловетт
Lovett's
meat
pies,
Самый
дешевый
в
мире
обед
The
cheapest
meal
in
the
world,
I
surmise.
Пирожки
от
Ловетт
Lovett's
meat
pies,
Самый
дешевый
обед
The
cheapest
meal,
under
the
skies.
Сюда
заходят
различные
снобы
All
sorts
of
snobs
come
through
these
doors,
Но
зато
джентльмены
из
нашей
трущебы
But
the
gentlemen
from
our
slums,
they
adore,
Подзаборные
леди
и
сопливые
дети
The
ladies
of
the
night
and
the
snotty-nosed
kids,
С
вожделением
мечтают
об
этом
обеде
They
all
dream
of
this
meal
with
longing
bids.
Пирожки
от
Ловетт
Lovett's
meat
pies,
Самый
дешевый
в
мире
обед
The
cheapest
meal
in
the
world,
no
lies.
Пирожки
от
Ловетт
Lovett's
meat
pies,
Смотрите
какой
джентльмен
благородный
Look
at
this
noble
gentleman,
so
grand,
Не
желаете
есть,
так
ходите
голодный
If
you
don't
want
to
eat,
then
go
hungry,
understand?
Отбиваеются
запахи
выпивкой
крепкой
They
drown
the
smells
with
strong
liquor's
might,
А
не
пьющие
нос
затыкают
прещепкой
And
those
who
don't
drink,
pinch
their
noses
tight.
Пирожки
от
Ловетт
Lovett's
meat
pies,
Самый
дешевый
в
мире
обед
The
cheapest
meal
in
the
world,
beneath
the
skies.
Пирожки
от
Ловетт
Lovett's
meat
pies,
Нам
претит
запах
новых
кофеен
We
detest
the
smell
of
new
cafes,
Сдесь
простой
и
суровой
Британией
веет
Here,
the
air
of
simple,
harsh
Britain
sways.
Но
тухлое
мясо
английских
коров
But
the
rotten
meat
of
English
cows,
Это
лучше
вонючих
французких
сыров
Is
better
than
smelly
French
cheese,
I
vow.
Пирожки
от
Ловетт
Lovett's
meat
pies,
Самый
дешевый
в
мире
обед
The
cheapest
meal
in
the
world,
no
lies.
Пирожки
от
Ловетт
Lovett's
meat
pies,
Самый
дешевый
обед
The
cheapest
meal,
beneath
the
skies.
А
без
таких
пирожков
And
without
such
pies,
И
викенд
не
викенд
The
weekend
ain't
no
weekend,
my
dear,
Если
б
я
был
поэтом
If
I
were
a
poet,
Если
б
ты
был
поэт
If
you
were
a
poet,
it's
clear,
А
в
прочем
Well,
actually,
Я
бы
оды
писал
I'd
write
odes
galore,
Если
б
я
был
поэт
If
I
were
a
poet,
that's
for
sure,
Я
бы
оды
писал
I'd
write
odes
galore,
Пирожкам
от
Ловетт
To
Lovett's
meat
pies,
Пирожкам
от
Ловетт
To
Lovett's
meat
pies,
Пирожкам
от
Ловетт
To
Lovett's
meat
pies,
Пирожкам
от
Ловет,
To
Lovett's
meat
pies,
I
swear.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.