Король и Шут - Помнят с горечью древляне - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Король и Шут - Помнят с горечью древляне




Помнят с горечью древляне
The Drevlyans Remember with Bitterness
Помнят с горечью древляне, хоть прошло немало лет,
The Drevlyans remember with bitterness, though many years have passed,
О романтике Демьяне, чей лежит в лесу скелет.
About Demyan the romantic, whose skeleton lies in the forest at last.
Жаль, никто ему не верил, но захватывало дух
Alas, no one believed him, but it took one's breath away
От его былин о фее - повелительнице мух.
From his tales about the fairy - the mistress of flies, they say.
К этой фее был романтик полон страсти и любви,
The romantic was full of passion and love for this fairy,
Чувства ей хотел он выразить свои.
He wanted to express his feelings to her, oh so dearly.
Чувства выразить свои.
Express his feelings to her, so true.
В час, когда он видел фею, начинал ей повторять:
Every time he saw the fairy, he would start to repeat:
Жизнь свою не пожалею за твою любовь отдать!
"I will not spare my life to give your love, oh so sweet!"
Все застыли в изумленье, лишь народ о том узнал,
Everyone froze in amazement, only the people found out,
Что Демьян по воле феи поклоняться мухам стал!
That Demyan, by the will of the fairy, began to worship flies, no doubt!
К этой фее был романтик полон страсти и любви,
The romantic was full of passion and love for this fairy,
Чувства ей хотел он выразить свои.
He wanted to express his feelings to her, oh so dearly.
Чувства выразить свои.
Express his feelings to her, so true.
Романтик идола в овраге сотворил,
The romantic created an idol in the ravine,
Ему он жертвы приносил!
He made sacrifices to it, a bizarre scene!
Эй, люди, мухам поклоняться нужно нам,
"Hey, people, we need to worship flies, you see,
А не языческим богам!
And not the pagan gods, eternally!"
Я, братцы, до того, как фею полюбил,
"Brothers, before I fell in love with the fairy so bright,
По сути, безнадежным был!
I was essentially hopeless, without any light!"
Не знал романтик, что она
The romantic didn't know that she
Для любви не рождена.
Was not born for love, you see.
И не безгрешен сам он был,
And he himself was not sinless,
Он тоже мух когда-то бил.
He too had swatted flies, quite reckless.
Летели мухи на него со всех сторон,
Flies flew at him from all sides, a dreadful sight,
Был ритуально скушан он...
He was ritually eaten, lost in endless night...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.