Король и Шут - Почему ты жива? (Ария Тодда) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Король и Шут - Почему ты жива? (Ария Тодда)




Почему ты жива? (Ария Тодда)
Why Are You Alive? (Todd's Aria)
Это ты? Я не верю!
Is that you? I can't believe it!
Я не верю: прошло двадцать лет!
I can't believe it: twenty years have passed!
Двадцать лет! Мне сказали...
Twenty years! They told me...
Мне сказали, что ты умерла...
They told me you were dead...
Ни тебя, ни меня...
Neither you nor me...
Здесь меня больше прежнего нет...
The old me is no longer here...
Почему ты жива?
Why are you alive?
Ты жива! И зачем ты пришла?
You're alive! And why have you come?
Я оглох! Я не слышу,
I'm deaf! I can't hear,
Я не слышу тебя, замолчи!
I can't hear you, be quiet!
Не нужны оправданья,
No need for justifications,
Мне теперь оправданья-слова.
Justifications are just words to me now.
Ты дрожишь?. Разве призрак,
You're trembling? Does a ghost,
Разве призрак боится живых?
Does a ghost fear the living?
О, как розов румянец
Oh, how rosy the blush
На щеках, на щеках твоих!.
On your cheeks, on your cheeks!.
Твоих...
Yours...
Отвечай! Если сможешь,
Answer! If you can,
Или я так ужасен теперь?
Or am I so terrible now?
Ты молчишь? Я отвечу...
You're silent? I'll answer...
Я отвечу: ты - ангел, я - зверь!
I'll answer: you're an angel, I'm a beast!
Я - зверь...
I'm a beast...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.