Король и Шут - Праздник крови - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Король и Шут - Праздник крови




Праздник крови
Feast of Blood
Нет добра без петли и топора!
There is no good without a noose and an axe!
Справедливость торжествует сегодня больше, чем вчера.
Justice triumphs today more than yesterday.
- Эй, палач, пора!
- Hey, executioner, it's time!
Это настоящий праздник - казни, казни, казни, казни!
This is a real festival - executions, executions, executions, executions!
Все на свете серо, кроме крови, крови, крови, крови!
Everything in the world is gray, except blood, blood, blood, blood!
Крови! Крови!
Blood! Blood!
Казним жестоко, но справедлив приговор!
We execute cruelly, but the sentence is fair!
Зуб - за зуб, за око - око, за все решит топор.
A tooth for a tooth, an eye for an eye, an axe will decide everything.
Палача топор!
The executioner's axe!
Мы накажем зло порока, зуб - за зуб, за око - око.
We will punish the evil of vice, a tooth for a tooth, an eye for an eye.
Нету в мире платы, кроме крови, крови, крови, крови!
There is no payment in the world, except blood, blood, blood, blood!
Крови! Крови! Крови!
Blood! Blood! Blood!
Крови! Крови! Крови!
Blood! Blood! Blood!
Праздник! Праздник! Праздник!
Feast! Feast! Feast!
Казни! Казни! Казни!
Executions! Executions! Executions!
Праздник! Казни!
Feast! Executions!
Это настоящий праздник - казни, казни, казни, казни!
This is a real festival - executions, executions, executions, executions!
Все на свете серо, кроме крови, крови, крови, крови!
Everything in the world is gray, except blood, blood, blood, blood!
Крови! Крови! Крови! Крови!
Blood! Blood! Blood! Blood!
Крови! Крови! Крови! Крови!
Blood! Blood! Blood! Blood!
Праздник! Праздник! Праздник! Праздник!
Feast! Feast! Feast! Feast!
Казни! Казни! Казни! Казни!
Executions! Executions! Executions! Executions!
Праздник! Казни!
Feast! Executions!
Во время казни Суинни приходит на площадь.
During the execution, Sweeney arrives in the square.
Он хочет проваться к судье.
He wants to get to the judge.
Он достает из кармана бритву, но кто-то останавливает его.
He takes out a razor from his pocket, but someone stops him.
Это Ловетт...
This is Lovett...
Когда-то маленькой девочкой Ловетт была
Once a little girl, Lovett was
влюблена в прекрасного молодого цирюльника.
in love with a handsome young barber.
Она единственная узнала его и не
She was the only one who recognized him and didn't
хочет, чтобы он снова попал за решетку.
want him to go back behind bars.
В каморке над пирожковой Ловетт Суинни открывает
In the cubicle above the pie shop, Lovett Sweeney opens
парикмахерскую и до поры до времени просто бреет клиентов.
a barbershop and just shaves clients for the time being.
Но вот в один прекрасный день появляется мясник - дядя Ловетт -
But one fine day the butcher appears - Lovett's uncle -
С огромной мясорубкой, в которую можно запихнуть целого барана!
With a huge meat grinder in which a whole ram can be stuffed!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.