Paroles et traduction Король и Шут - Прыгну со скалы
Прыгну со скалы
I'll Jump From the Cliff
С
головы
сорвал
ветер
мой
колпак
The
wind
ripped
my
hat
from
my
head
Я
хотел
любви,
но
вышло
всё
не
так
I
yearned
for
love,
but
it
all
went
wrong
instead
Знаю
я,
ничего
в
жизни
не
вернуть
I
know,
nothing
in
life
can
be
brought
back
И
теперь
у
меня
один
лишь
только
путь
And
now,
there's
only
one
path
for
me
to
track
Разбежавшись,
прыгну
со
скалы
With
a
running
start,
I'll
jump
from
the
cliff's
embrace
Вот
я
был,
и
вот
меня
не
стало
Here
I
was,
and
now
I'm
gone
without
a
trace
И
когда
об
этом
вдруг
узнаешь
ты
And
when
you
learn
of
this,
so
sudden
and
so
stark
Тогда
поймёшь,
кого
ты
потеряла
Then
you'll
understand
who
you
lost
in
the
dark
Быть
таким,
как
все,
с
детства
не
умел
Being
like
everyone
else,
I
never
learned
the
way
Видимо,
такой
в
жизни
мой
удел
It
seems,
this
is
my
destiny,
come
what
may
А
она,
да
что
она?
Вечно
мне
лгала
And
she,
oh
she,
she
always
lied
to
me
И
меня
никогда
понять
бы
не
смогла
And
could
never
understand,
eternally
Разбежавшись,
прыгну
со
скалы
With
a
running
start,
I'll
jump
from
the
cliff's
embrace
Вот
я
был,
и
вот
меня
не
стало
Here
I
was,
and
now
I'm
gone
without
a
trace
И
когда
об
этом
вдруг
узнаешь
ты
And
when
you
learn
of
this,
so
sudden
and
so
stark
Тогда
поймёшь,
кого
ты
потеряла
Then
you'll
understand
who
you
lost
in
the
dark
Гордо
скину
плащ,
в
даль
направлю
взор
I'll
proudly
cast
off
my
cloak,
my
gaze
fixed
afar
Может,
она
ждёт?
Вряд
ли,
это
вздор
Maybe
she's
waiting?
Unlikely,
it's
bizarre
И,
издав
дикий
крик,
камнем
брошусь
вниз
And
with
a
wild
cry,
I'll
plunge
down
like
a
stone
Это
моей
жизни
заключительный
каприз
This
is
the
final
whim
of
a
life
I've
known
Разбежавшись,
прыгну
со
скалы
With
a
running
start,
I'll
jump
from
the
cliff's
embrace
Вот
я
был,
и
вот
меня
не
стало
Here
I
was,
and
now
I'm
gone
without
a
trace
И
тогда
себя
возненавидишь
ты
And
then
you'll
hate
yourself,
filled
with
despair
Лишь
осознав,
кого
ты
потеряла
Only
realizing
who
you
lost
to
the
air
Кого
ты
потеряла
Who
you
lost
to
the
air
Кого
ты
потеряла
Who
you
lost
to
the
air
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.