Король и Шут - Сапоги - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Король и Шут - Сапоги




Сапоги
Boots
Пьяный дровосек тащился по лесу, Встали у него вдруг дыбом волосы
A drunk woodcutter was walking through the forest. Suddenly, his hair stood on end.
Увидел он мертвеца в траве некошеной
He saw a corpse in the uncut grass,
В новых сапогах, почти не ношенных
Wearing new boots, almost unworn.
Эх, я возьму их себе
Oh, I'll take them for myself.
Как они будут на мне? И пришел он радостный домой
How will they look on me? And he came home in joy.
Поскорей, сестра, мне дверь открой!
Hurry, sister, open the door for me!
Посмотри что на моих ногах, Посмотри
Look what's on my feet, Look,
В каких я сапогах!
Look at the boots I got!
Радуется брат, Сестра тревожится
The brother rejoices, The sister worries.
Наступает ночь - она всё молится
Night falls - she prays all the time.
Не могу уснуть, болит головушка!
I cannot sleep, my head hurts!
Принесёт беду твоя обновушка
Your new thing will bring misfortune.
Зря братец снял сапоги С мёртвой
My brother took the boots in vain From a dead
Холодной ноги! И раздался голос за окном
Cold leg! And a voice was heard outside the window.
Открывай мужик мне дверь добром!
Open the door to me, man, with kindness!
Я пришёл обратно получить То
I have come back to get What
Что смел ты утром утащить! И раздался голос за окном
You dared to take away in the morning! And a voice was heard outside the window.
Открывай мужик мне дверь добром!
Open the door to me, man, with kindness!
А мужик схватился за топор И проворно выбежал во двор
But the man grabbed an ax And nimbly ran out into the yard.
Дровосек избегал всё вокруг
The woodcutter avoided everything around
Никого не встретил он и вдруг
He met no one and suddenly
Вдруг увидел дома на полу В сапогах убитую сестру
Suddenly, he saw on the floor of the house His sister in boots, killed.





Writer(s): андрей князев


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.