Paroles et traduction Король и Шут - Сказка про дракона
Сказка про дракона
Tale of the Dragon
Парень
к
девушке
пришел,
I
came
to
you,
my
dear,
Посмотрел
в
ее
глаза:
Looked
into
your
eyes
so
clear:
Подари,
подари
ночь
с
тобой!
Give
me,
oh
give
me,
a
night
with
you!
Ночь
с
тобой
подари
- он
сказал,
A
night
with
you,
I
implore,
Он
сказал.
I
said,
and
nothing
more.
Но
отвечала
она:
But
you
answered
with
a
sigh,
Я
б
с
тобой
ночь
провела,
I'd
spend
the
night,
but
I
can't
lie,
Но
ужасный
дракон
A
fearsome
dragon,
you
see,
Всегда
следит
за
мной!
Keeps
a
watchful
eye
on
me!
Он
расправится
с
тобою!
He'll
tear
you
apart,
it's
true!
И
ей
парень
говорил:
But
I
told
you,
my
sweet,
В
сказки,
милая,
не
верю
я!
In
fairytales,
I
don't
believe!
Меня
жди,
меня
жди
в
эту
ночь,
Await
me,
await
me
tonight,
Жди
меня,
жди
меня
у
себя,
Wait
for
me,
wait
for
me,
my
light,
У
себя!
At
your
place,
just
you
and
I!
Но
отвечала
она:
But
you
answered
with
a
sigh,
Я
б
с
тобой
ночь
провела,
I'd
spend
the
night,
but
I
can't
lie,
Но
ужасный
дракон
A
fearsome
dragon,
you
see,
Всегда
следит
за
мной!
Keeps
a
watchful
eye
on
me!
Он
расправится
с
тобою!
He'll
tear
you
apart,
it's
true!
Ночка
темная
была,
The
night
was
dark
and
deep,
Парня
встретила
она:
You
met
me,
secrets
to
keep:
Уходи,
уходи,
прошу
тебя!
Go
away,
go
away,
I
implore,
Сохрани,
сохрани
ты
себя,
Save
yourself,
and
ask
no
more,
Ты
себя!
Save
yourself
from
this
plight!
Но
ей
ответил
парень:
But
I
answered,
filled
with
might,
Нет,
я
упрямый,
упрямый!
No,
I'm
stubborn,
it's
my
right!
И
с
дубинкой
в
тот
же
миг,
With
a
club,
in
that
very
tick,
Вышел
очень
злой
мужик
Out
came
a
man,
quite
thick,
Дочь
кричит:
Не
надо,
папа!
Daughter
cries:
"No,
Father,
don't!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.