Король и Шут - Смешной пистолет - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Король и Шут - Смешной пистолет




Смешной пистолет
Funny Gun
В шалостях свой имею почерк
I have my own handwriting in pranks
Да, я бессовестный такой
Yes, I am so shameless
Этот прелестнейший цветочек
This charming little flower
Сорван был опытной рукой
Was plucked by an experienced hand
Полно, Элизабет, чёрт побери!
Come on, Elizabeth, damn it!
Я вам признавался в любви
I confessed my love to you
Не ради вашей руки
Not for your hand
А только лишь из-за пари
But only because of a bet
Снова мой очередной выпад ищет цель!
My next sally is looking for a target again!
Смех да слёзы от моих затей
Laughter and tears from my ventures
Вам, сударыня, со мной будет веселей
You, madam, will have more fun with me
Так давайте спляшем же скорей, хей-хей-хей!
So let's dance quickly, hey-hey-hey!
Эй, трактирщик, пива нам налей!
Hey, innkeeper, pour us some beer!
Хоть вы и ценная находка
Although you are a valuable find
Но мне не нужно ничего
But I don't need anything
И я для вас, моя красотка
And I for you, my beauty
Призрак - не более того
A ghost - nothing more
Я обесчестил вас? Истинный бред!
Have I dishonored you? What nonsense!
Опомнитесь, Элизабет!
Come to your senses, Elizabeth!
Вам же понравилось всё! (Ха-ха-ха-ха-ха)
You liked it all! (Ha-ha-ha-ha-ha)
Не говорите, что нет
Don't say no
Снова мой очередной выпад ищет цель!
My next sally is looking for a target again!
Смех да слёзы от моих затей
Laughter and tears from my ventures
Вам, сударыня, со мной будет веселей
You, madam, will have more fun with me
Так давайте спляшем же скорей, хей-хей-хей!
So let's dance quickly, hey-hey-hey!
Эй, трактирщик, пива нам налей!
Hey, innkeeper, pour us some beer!
Сударыня, если честно
Madam, to be honest
То мне не привыкать выходить из подобных ситуаций
I'm used to getting out of such situations
Любовь - это игра, в которой проигрывает тот
Love is a game in which the one who loses
Кто воспринимает её всерьёз, поверьте мне
Who takes it seriously, trust me
Да, мне важней, чем вы, это пари
Yes, this bet is more important to me than you
Сочувствую, но c'est la vie
I sympathize, but c'est la vie
Что в вашей руке за предмет?
What is that thing in your hand?
Эх, дамский смешной пистолет!
Oh, a funny lady's gun!
Ха-ха-ха
Ha-ha-ha
Ах!
Ah!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.