Paroles et traduction Король и Шут - Танец злобного гения
Танец злобного гения
Dance of the Evil Genius
Проныра
озорник,
любитель
книг
A
sly
rogue,
a
lover
of
books,
Ловкач
игрок,
жизнь
между
строк
A
cunning
player,
life
between
the
lines,
И
потому,
открыт
ему
And
therefore,
open
to
him,
Незримый
путь
в
любую
суть.
An
invisible
path
to
any
essence.
Танец
злобного
гения
Dance
of
the
evil
genius,
На
страницах
произведения
On
the
pages
of
the
work,
Это
игра
без
сомнения
This
is
a
game,
no
doubt,
Обреченных
ждет
поражение
The
doomed
await
defeat.
Подсыпать
в
душу
яд,
всегда
он
рад
Pouring
poison
into
the
soul,
he's
always
glad,
Всего
за
час
прочтёт
он
вас
In
just
an
hour
he'll
read
you
through,
он
волен
взять
и
поменять
He's
free
to
take
and
change,
Строку
и
с
ней,
смысл
темы
всей.
A
line
and
with
it,
the
meaning
of
the
whole
theme.
Танец
злобного
гения
Dance
of
the
evil
genius,
На
страницах
произведения
On
the
pages
of
the
work,
Это
игра
без
сомнения
This
is
a
game,
no
doubt,
Обречённых
ждет
поражение!
The
doomed
await
defeat!
Открыт
роман,
читатель
пьян
The
novel
is
open,
the
reader
is
drunk,
Разлив
вино,
шагнул
в
окно!
Spilling
wine,
he
stepped
into
the
window!
Танец
злобного
гения
Dance
of
the
evil
genius,
На
страницах
произведения
On
the
pages
of
the
work,
Это
игра
без
сомнения
This
is
a
game,
no
doubt,
Обречённых
ждет
поражение!
The
doomed
await
defeat!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Лучшее
date de sortie
04-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.