Костя Бес - Погасли свечи - traduction des paroles en allemand




Погасли свечи
Die Kerzen sind erloschen
Погасли свечи
Die Kerzen sind erloschen
Ночь в окно твоё идет
Die Nacht kommt zu deinem Fenster
Тот лунный вечер
Jener Mondabend
И знаешь, что она придет
Und du weißt, dass sie kommen wird
Погасли свечи
Die Kerzen sind erloschen
Ночь в окно твоё идет
Die Nacht kommt zu deinem Fenster
Тот лунный вечер
Jener Mondabend
И знаешь, что она придет, погасли свечи
Und du weißt, dass sie kommen wird, die Kerzen sind erloschen
Погасли свечи
Die Kerzen sind erloschen
Проснулся поздно вечером
Bin spät am Abend aufgewacht
Три смс на телефоне
Drei SMS auf dem Handy
Пару не отвечено
Ein paar unbeantwortet
Ты вечно пропадаешь
Du bist ewig verschwunden
На каких-то своих встречах
Bei irgendwelchen Treffen von dir
Я по ночам на студии сажаю себе печень, ну да
Ich ruiniere mir nachts im Studio meine Leber, na ja
Ты обеспечена со всех сторон
Du bist ja von allen Seiten versorgt
И как то странно
Und irgendwie seltsam
Что ты связала свою жизнь с каким-то музыкантом
Dass du dein Leben mit irgendeinem Musiker verbunden hast
Ты типа вся такая правильная
Du tust so, als wärst du ganz korrekt
Но тратишь папины
Aber gibst Papas Geld aus
Ты типа вся такая скромная
Du tust so, als wärst du ganz bescheiden
Но любишь порно
Aber magst Pornos
И ты конечно сама крутая в этом городе
Und du bist natürlich die Coolste in dieser Stadt
Чертишь дороги прямо в пробки
Ziehst Lines direkt im Stau
На подлокотнике и так качаешь головой
Auf der Armlehne und nickst so mit dem Kopf
С новой мелодией
Zu einer neuen Melodie
Я не доволен
Ich bin unzufrieden
Что ты дружишь с этим Вовой блять
Dass du mit diesem Vova, verdammt, befreundet bist
Но есть пару подруг
Aber es gibt ein paar Freundinnen
На случай нашего гейм овера
Für den Fall unseres Game Overs
И пару косяков
Und ein paar Joints
На случай если ты упоротая
Für den Fall, dass du drauf bist
С пеной у рта ты объясняешь мне
Mit Schaum vorm Mund erklärst du mir
Что ты совсем другая
Dass du ganz anders bist
Я не жду трамвая
Ich warte nicht auf die Straßenbahn
Нет, нет, нет
Nein, nein, nein
Я не жду трамвая
Ich warte nicht auf die Straßenbahn
И не сажусь в метро
Und steige nicht in die U-Bahn
Иду пешком
Ich gehe zu Fuß
Мне без тебя так хорошо
Mir geht es ohne dich so gut
Я не жду трамвая
Ich warte nicht auf die Straßenbahn
И не сажусь в метро
Und steige nicht in die U-Bahn
Иду пешком
Ich gehe zu Fuß
Мне без тебя так хорошо
Mir geht es ohne dich so gut
Погасли свечи
Die Kerzen sind erloschen
Ночь в окно твоё идет
Die Nacht kommt zu deinem Fenster
Тот лунный вечер
Jener Mondabend
И знаешь, что она придет
Und du weißt, dass sie kommen wird
Погасли свечи
Die Kerzen sind erloschen
Ночь в окно твоё идет
Die Nacht kommt zu deinem Fenster
Тот лунный вечер
Jener Mondabend
И знаешь, что она придет, погасли свечи
Und du weißt, dass sie kommen wird, die Kerzen sind erloschen
Она придет, обнимет
Sie wird kommen, umarmen
И спросит, как я? (нормально)
Und fragen, wie es mir geht? (Normal)
Я как всегда на голеках
Ich bin wie immer pleite
Без дорогих подарков
Ohne teure Geschenke
Ей без счётов в швейцарском банке
Ihr gefällt es mit mir
Со мной по кайфу
Auch ohne Konten bei Schweizer Banken
Я без штанов по скайпу
Ich ohne Hosen per Skype
Она где то под пальмой
Sie irgendwo unter Palmen
Тусит с подругами
Feiert mit Freundinnen
И шлёт мне поцелую пламенные
Und schickt mir feurige Küsse
Ты зацепи очки от Луи
Schnapp dir 'ne Louis-Brille
Мне родная, ладно?
Für mich, Süße, okay?
А то какой я нахер репер
Sonst, was bin ich für ein verdammter Rapper
В этих за сто батов
In diesen für hundert Baht
Мы клип снимаем клип после завтра
Wir drehen übermorgen ein Video
Да с кем не важно
Ja, mit wem ist egal
Потом посмотришь как всегда
Dann schaust du es dir wie immer an
И скажешь: Костя классно
Und sagst: Kostya, klasse
Но я то знаю
Aber ich weiß doch
Это просто шляпа за 100 баксов
Das ist nur Mist für 100 Dollar
Чтоб прокатило надо спеть, как Коля Басков
Damit es ankommt, muss man singen wie Kolya Baskov
Фраза затаскина
Der Spruch ist abgedroschen
Но здесь звучит прям в кассу
Aber hier passt er genau
Или с тобой остаться
Oder bei dir bleiben
И за лаве не париться
Und sich keinen Kopf ums Geld machen
Закрыть глаза на то
Die Augen davor verschließen
Что ты такая блять красавица
Dass du so eine verdammte Schönheit bist
А мне без разницы
Aber mir ist es egal
Я все уже давно решил
Ich habe schon längst alles entschieden
Пойду пешком
Ich werde zu Fuß gehen
Под эту песню о любви
Zu diesem Lied über die Liebe
Я не жду трамвая
Ich warte nicht auf die Straßenbahn
И не сажусь в метро
Und steige nicht in die U-Bahn
Иду пешком
Ich gehe zu Fuß
Мне без тебя так хорошо
Mir geht es ohne dich so gut
Я не жду трамвая
Ich warte nicht auf die Straßenbahn
И не сажусь в метро
Und steige nicht in die U-Bahn
Иду пешком
Ich gehe zu Fuß
Мне без тебя так хорошо
Mir geht es ohne dich so gut
Погасли свечи
Die Kerzen sind erloschen
Ночь в окно твоё идет
Die Nacht kommt zu deinem Fenster
Тот лунный вечер
Jener Mondabend
И знаешь, что она придет
Und du weißt, dass sie kommen wird
Погасли свечи
Die Kerzen sind erloschen
Ночь в окно твоё идет
Die Nacht kommt zu deinem Fenster
Тот лунный вечер
Jener Mondabend
И знаешь, что она придет
Und du weißt, dass sie kommen wird
Погасли свечи
Die Kerzen sind erloschen
Ночь в окно твоё идет
Die Nacht kommt zu deinem Fenster
Тот лунный вечер
Jener Mondabend
И знаешь, что она придет
Und du weißt, dass sie kommen wird
Погасли свечи
Die Kerzen sind erloschen
Ночь в окно твоё идет
Die Nacht kommt zu deinem Fenster
Тот лунный вечер
Jener Mondabend
И знаешь, что она придет, погасли свечи
Und du weißt, dass sie kommen wird, die Kerzen sind erloschen





Writer(s): константин беспалый


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.