Погасли свечи
Die Kerzen sind erloschen
Погасли
свечи
Die
Kerzen
sind
erloschen
Ночь
в
окно
твоё
идет
Die
Nacht
kommt
zu
deinem
Fenster
Тот
лунный
вечер
Jener
Mondabend
И
знаешь,
что
она
придет
Und
du
weißt,
dass
sie
kommen
wird
Погасли
свечи
Die
Kerzen
sind
erloschen
Ночь
в
окно
твоё
идет
Die
Nacht
kommt
zu
deinem
Fenster
Тот
лунный
вечер
Jener
Mondabend
И
знаешь,
что
она
придет,
погасли
свечи
Und
du
weißt,
dass
sie
kommen
wird,
die
Kerzen
sind
erloschen
Погасли
свечи
Die
Kerzen
sind
erloschen
Проснулся
поздно
вечером
Bin
spät
am
Abend
aufgewacht
Три
смс
на
телефоне
Drei
SMS
auf
dem
Handy
Пару
не
отвечено
Ein
paar
unbeantwortet
Ты
вечно
пропадаешь
Du
bist
ewig
verschwunden
На
каких-то
своих
встречах
Bei
irgendwelchen
Treffen
von
dir
Я
по
ночам
на
студии
сажаю
себе
печень,
ну
да
Ich
ruiniere
mir
nachts
im
Studio
meine
Leber,
na
ja
Ты
обеспечена
со
всех
сторон
Du
bist
ja
von
allen
Seiten
versorgt
И
как
то
странно
Und
irgendwie
seltsam
Что
ты
связала
свою
жизнь
с
каким-то
музыкантом
Dass
du
dein
Leben
mit
irgendeinem
Musiker
verbunden
hast
Ты
типа
вся
такая
правильная
Du
tust
so,
als
wärst
du
ganz
korrekt
Но
тратишь
папины
Aber
gibst
Papas
Geld
aus
Ты
типа
вся
такая
скромная
Du
tust
so,
als
wärst
du
ganz
bescheiden
Но
любишь
порно
Aber
magst
Pornos
И
ты
конечно
сама
крутая
в
этом
городе
Und
du
bist
natürlich
die
Coolste
in
dieser
Stadt
Чертишь
дороги
прямо
в
пробки
Ziehst
Lines
direkt
im
Stau
На
подлокотнике
и
так
качаешь
головой
Auf
der
Armlehne
und
nickst
so
mit
dem
Kopf
С
новой
мелодией
Zu
einer
neuen
Melodie
Я
не
доволен
Ich
bin
unzufrieden
Что
ты
дружишь
с
этим
Вовой
блять
Dass
du
mit
diesem
Vova,
verdammt,
befreundet
bist
Но
есть
пару
подруг
Aber
es
gibt
ein
paar
Freundinnen
На
случай
нашего
гейм
овера
Für
den
Fall
unseres
Game
Overs
И
пару
косяков
Und
ein
paar
Joints
На
случай
если
ты
упоротая
Für
den
Fall,
dass
du
drauf
bist
С
пеной
у
рта
ты
объясняешь
мне
Mit
Schaum
vorm
Mund
erklärst
du
mir
Что
ты
совсем
другая
Dass
du
ganz
anders
bist
Я
не
жду
трамвая
Ich
warte
nicht
auf
die
Straßenbahn
Нет,
нет,
нет
Nein,
nein,
nein
Я
не
жду
трамвая
Ich
warte
nicht
auf
die
Straßenbahn
И
не
сажусь
в
метро
Und
steige
nicht
in
die
U-Bahn
Иду
пешком
Ich
gehe
zu
Fuß
Мне
без
тебя
так
хорошо
Mir
geht
es
ohne
dich
so
gut
Я
не
жду
трамвая
Ich
warte
nicht
auf
die
Straßenbahn
И
не
сажусь
в
метро
Und
steige
nicht
in
die
U-Bahn
Иду
пешком
Ich
gehe
zu
Fuß
Мне
без
тебя
так
хорошо
Mir
geht
es
ohne
dich
so
gut
Погасли
свечи
Die
Kerzen
sind
erloschen
Ночь
в
окно
твоё
идет
Die
Nacht
kommt
zu
deinem
Fenster
Тот
лунный
вечер
Jener
Mondabend
И
знаешь,
что
она
придет
Und
du
weißt,
dass
sie
kommen
wird
Погасли
свечи
Die
Kerzen
sind
erloschen
Ночь
в
окно
твоё
идет
Die
Nacht
kommt
zu
deinem
Fenster
Тот
лунный
вечер
Jener
Mondabend
И
знаешь,
что
она
придет,
погасли
свечи
Und
du
weißt,
dass
sie
kommen
wird,
die
Kerzen
sind
erloschen
Она
придет,
обнимет
Sie
wird
kommen,
umarmen
И
спросит,
как
я?
(нормально)
Und
fragen,
wie
es
mir
geht?
(Normal)
Я
как
всегда
на
голеках
Ich
bin
wie
immer
pleite
Без
дорогих
подарков
Ohne
teure
Geschenke
Ей
без
счётов
в
швейцарском
банке
Ihr
gefällt
es
mit
mir
Со
мной
по
кайфу
Auch
ohne
Konten
bei
Schweizer
Banken
Я
без
штанов
по
скайпу
Ich
ohne
Hosen
per
Skype
Она
где
то
под
пальмой
Sie
irgendwo
unter
Palmen
Тусит
с
подругами
Feiert
mit
Freundinnen
И
шлёт
мне
поцелую
пламенные
Und
schickt
mir
feurige
Küsse
Ты
зацепи
очки
от
Луи
Schnapp
dir
'ne
Louis-Brille
Мне
родная,
ладно?
Für
mich,
Süße,
okay?
А
то
какой
я
нахер
репер
Sonst,
was
bin
ich
für
ein
verdammter
Rapper
В
этих
за
сто
батов
In
diesen
für
hundert
Baht
Мы
клип
снимаем
клип
после
завтра
Wir
drehen
übermorgen
ein
Video
Да
с
кем
не
важно
Ja,
mit
wem
ist
egal
Потом
посмотришь
как
всегда
Dann
schaust
du
es
dir
wie
immer
an
И
скажешь:
Костя
классно
Und
sagst:
Kostya,
klasse
Но
я
то
знаю
Aber
ich
weiß
doch
Это
просто
шляпа
за
100
баксов
Das
ist
nur
Mist
für
100
Dollar
Чтоб
прокатило
надо
спеть,
как
Коля
Басков
Damit
es
ankommt,
muss
man
singen
wie
Kolya
Baskov
Фраза
затаскина
Der
Spruch
ist
abgedroschen
Но
здесь
звучит
прям
в
кассу
Aber
hier
passt
er
genau
Или
с
тобой
остаться
Oder
bei
dir
bleiben
И
за
лаве
не
париться
Und
sich
keinen
Kopf
ums
Geld
machen
Закрыть
глаза
на
то
Die
Augen
davor
verschließen
Что
ты
такая
блять
красавица
Dass
du
so
eine
verdammte
Schönheit
bist
А
мне
без
разницы
Aber
mir
ist
es
egal
Я
все
уже
давно
решил
Ich
habe
schon
längst
alles
entschieden
Пойду
пешком
Ich
werde
zu
Fuß
gehen
Под
эту
песню
о
любви
Zu
diesem
Lied
über
die
Liebe
Я
не
жду
трамвая
Ich
warte
nicht
auf
die
Straßenbahn
И
не
сажусь
в
метро
Und
steige
nicht
in
die
U-Bahn
Иду
пешком
Ich
gehe
zu
Fuß
Мне
без
тебя
так
хорошо
Mir
geht
es
ohne
dich
so
gut
Я
не
жду
трамвая
Ich
warte
nicht
auf
die
Straßenbahn
И
не
сажусь
в
метро
Und
steige
nicht
in
die
U-Bahn
Иду
пешком
Ich
gehe
zu
Fuß
Мне
без
тебя
так
хорошо
Mir
geht
es
ohne
dich
so
gut
Погасли
свечи
Die
Kerzen
sind
erloschen
Ночь
в
окно
твоё
идет
Die
Nacht
kommt
zu
deinem
Fenster
Тот
лунный
вечер
Jener
Mondabend
И
знаешь,
что
она
придет
Und
du
weißt,
dass
sie
kommen
wird
Погасли
свечи
Die
Kerzen
sind
erloschen
Ночь
в
окно
твоё
идет
Die
Nacht
kommt
zu
deinem
Fenster
Тот
лунный
вечер
Jener
Mondabend
И
знаешь,
что
она
придет
Und
du
weißt,
dass
sie
kommen
wird
Погасли
свечи
Die
Kerzen
sind
erloschen
Ночь
в
окно
твоё
идет
Die
Nacht
kommt
zu
deinem
Fenster
Тот
лунный
вечер
Jener
Mondabend
И
знаешь,
что
она
придет
Und
du
weißt,
dass
sie
kommen
wird
Погасли
свечи
Die
Kerzen
sind
erloschen
Ночь
в
окно
твоё
идет
Die
Nacht
kommt
zu
deinem
Fenster
Тот
лунный
вечер
Jener
Mondabend
И
знаешь,
что
она
придет,
погасли
свечи
Und
du
weißt,
dass
sie
kommen
wird,
die
Kerzen
sind
erloschen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): константин беспалый
Album
МиР
date de sortie
18-07-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.