Кот Балу - Белые ночи (with Банума & Костя Бес) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Кот Балу - Белые ночи (with Банума & Костя Бес)




Белые ночи (with Банума & Костя Бес)
White Nights (with Banuma & Kostya Bes)
В полночь выйду из дома, по бетонным лестницам спустился с девятого на пятый
I'll leave the house at midnight, down the concrete stairs from the ninth to the fifth
В щитке парламент и пятка, флешку в колонку битло, соседи все спят
Parliament and heel in the shield, flash drive in the bitlo speaker, the neighbors are all asleep
За окном зеленая птица, не знаю, какой сегодня день недели, не помню чисел
Outside the window is a green bird, I don't know what day of the week it is, I don't remember the numbers
И как love на руке нет, потерянный во времени
And like love on the hand, no, lost in time
Я не хочу сейчас читать книги, смотреть фильмы, быть хозяином чужой жизни
I don't want to read books now, watch movies, be the master of someone else's life
Я тут без любви, совсем один, по воздуху плывет синий дым
I'm here without love, all alone, blue smoke floats through the air
Пойду прогуляюсь за бутылочкой красного полусладкого
I'll go for a walk for a bottle of red semi-sweet
Снег под ногами расстелился белыми коврами
The snow underfoot spread out like white carpets
И вот я уже в своей комнате, играют Котры, сидим тут целой компанией
And now I'm already in my room, Kotry are playing, we're sitting here with a whole company
Бутылка вина, Кот Була, Банума, Питер карты раздает по кругу,
A bottle of wine, Kot Bula, Banuma, Peter deals cards in a circle,
Нас тут много, три на три логово, сыграем мизер
There are many of us here, three by three lair, let's play a miser
Ля бизон в темную, пулю в ленинградку, раскумарим на сто виноградный
La bison in the dark, a bullet in the Leningradka, we'll get a hundred grapes
Че-то я упален, в голову лезут воспоминания
Something I'm down, memories come to mind
В царстве спальном мы оба пьяные, от нее слова приятные
In the sleeping kingdom we are both drunk, from her pleasant words
Без кнута, тут только пряники, с утра чай, драники
Without a whip, there are only gingerbread cookies, tea in the morning, potato pancakes
А сейчас четыре года дым без паники
And now four years of smoke without panic
Потанул как на Титанике (как на титанике)
Drowned like on the Titanic (like on the titanic)
Эти белые ночи так мне нужны, в эти белые ночи я не один
I need these white nights so much, I'm not alone on these white nights
Эти белые ночи так нам нужны, в эти белые ночи мы не одни
We need these white nights so much, we are not alone on these white nights
Эти белые ночи так мне нужны, в эти белые ночи я не один
I need these white nights so much, I'm not alone on these white nights
Еще вчера тонул как на Титанике, а проснулся утром, вроде бы нормально так
Just yesterday I was drowning like on the Titanic, but I woke up in the morning, it seems to be normal
Правда жарко как в Италии, но это щас не главное
The truth is hot as in Italy, but this is not the main thing now
Проветрю комнату и плавно достелю до завтрака
I'll ventilate the room and smoothly lay down until breakfast
Яичница, немного паприки, а ты прикинь пока как сделать правильно
Scrambled eggs, a little paprika, and you figure out how to do it right
Сколько тактов надо, чтоб не обламывало
How many bars does it take to not break
Сколько денег надо, чтоб не сойти с ума, не стать такими жадными
How much money do you need to not go crazy, not to become so greedy
Чай с жасмином, по вкусу сахара, а вечерком под красное полусладкое
Tea with jasmine, sugar to taste, and in the evening with red semi-sweet
Такое мягкое, посидим с ребятками, перетрем за то, что было, за то, что еще будет с нами
So soft, we'll sit with the guys, we'll discuss what happened, what else will happen to us
Поделимся мечтами, за окном луна не бьет лучами
We will share our dreams, the moon outside the window does not beat with rays
Мы расходились пьяными, уже светало (утро)
We dispersed drunk, it was already getting light (morning)
Мне не хватает воздуха, дым заполняет легкие
I don't have enough air, smoke fills my lungs
Бросать все это надо, вставать пораньше
You need to quit all this, get up early
Заниматься спортом: футболом, боксом, теннисом не важно
Playing sports: football, boxing, tennis it doesn't matter
Лишь бы была отдача, здесь не надо скретча
As long as there is a return, no scratching is needed here
Это не для кача, трек так чисто расслабляющий
This is not for rocking, the track is so purely relaxing
Эти белые ночи так мне нужны, в эти белые ночи я не один
I need these white nights so much, I'm not alone on these white nights
Эти белые ночи так нам нужны, в эти белые ночи мы не одни
We need these white nights so much, we are not alone on these white nights
Эти белые ночи так мне нужны, в эти белые ночи я не один
I need these white nights so much, I'm not alone on these white nights






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.