Кравц feat. Хамиль & Женя Дидур - Мир банальных истин - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Кравц feat. Хамиль & Женя Дидур - Мир банальных истин




Мир банальных истин
The World of Banal Truths
Люблю ли я ту, что в моей постели?
Do I love the one in my bed?
Как я спел, куда я не успел?
How did I sing, where did I fall behind?
Сколько я не доделал дел, что так охладел?
How many things have I left undone, that I've grown so cold?
Сколько безответных вопросов на каждый день?
How many unanswered questions for each day?
Это все мир банальных истин.
This is all the world of banal truths.
Тут все вопросы под носом открыты настежь,
Here all the questions are right under your nose, wide open,
Мир банальных истин.
The world of banal truths.
Тут надо уметь понять свое счастье и двигаться дальше,
Here you need to be able to understand your happiness and move on,
Мир банальных истин.
The world of banal truths.
Раньше видел только то, что хотел, теперь стараюсь вникать в суть,
I used to see only what I wanted, now I try to delve into the essence,
Молодость, старость - мой путь.
Youth, old age - my path.
Мое счастье за углом, надо правильно повернуть,
My happiness is around the corner, I just need to turn right,
А меня всегда тянуло к настоящему.
And I've always been drawn to the real.
Чтоб у нее глаза блестящие,
So that she has sparkling eyes,
Разговор удачный, если сами, а не почтой.
A successful conversation, if we're together, not by mail.
Верю в себя, в нас с вами друзья, а не в святой источник,
I believe in myself, in us friends, and not in a holy spring,
И я тоже в поиске, тоже куча забот.
And I'm also searching, also a bunch of worries.
Совет даю как Достоевский, а как сам то идиот,
I give advice like Dostoevsky, but as for myself, I'm an idiot,
И как все всё хочу спокойно взвесить.
And like everyone else, I want to weigh everything calmly.
Меньше жести и получать все прелести жизни,
Less harshness and receive all the delights of life,
Но это ли не виллы, это ли не провал.
But isn't this villas, isn't this a failure?
Это ли не сила, это ли не дар?
Isn't this strength, isn't this a gift?
И вот я отвечаю себе снова.
And so I answer myself again.
Хоть часть прикола, пожалуй, за жизнь вложить в свое слово,
At least part of the joke, perhaps, is to invest my life in my word,
В этой системе грязных мыслей, сложных чисел.
In this system of dirty thoughts, complex numbers.
Я свой мир строю из банальных истин,
I build my world out of banal truths,
Ценю близких, живу просто, избавляюсь от ненужного.
I value my loved ones, I live simply, I get rid of the unnecessary.
А вопросов столько же, а с годами больше даже.
And there are just as many questions, and even more with the years.
Люблю ли я ту, что в моей постели?
Do I love the one in my bed?
Как я спел, куда я не успел?
How did I sing, where did I fall behind?
Сколько я не доделал дел, что так охладел?
How many things have I left undone, that I've grown so cold?
Сколько безответных вопросов на каждый день?
How many unanswered questions for each day?
Это все мир банальных истин.
This is all the world of banal truths.
Тут все вопросы под носом открыты настежь,
Here all the questions are right under your nose, wide open,
Мир банальных истин.
The world of banal truths.
Тут надо уметь понять свое счастье и двигаться дальше,
Here you need to be able to understand your happiness and move on,
Мир банальных истин.
The world of banal truths.
Хамиль (Каста):
Hamil (Kasta):
Моя жизнь - это напор, бурный век воды,
My life is a pressure, a turbulent age of water,
Я пробиваю себе путь, тру его до дыр.
I break through my path, I work it to the holes.
Сквозь любую породу пройду до пустоты,
Through any breed I will go to emptiness,
Храню первую искру кристальной чистоты.
I keep the first spark of crystal purity.
Даже вдали я помню русло, его следы,
Even in the distance I remember the channel, its traces,
Беру безумную высь, падаю с высоты.
I take the insane height, I fall from the height.
Прямо с карниза в эдемские сады,
Straight from the cornice to the Gardens of Eden,
Раз за разом брал я этот опасный каскад.
Time after time I took this dangerous cascade.
И небо себя разыскало среди моих зеркал,
And the sky found itself among my mirrors,
Грянул раскат и стали скалы дождем из песка.
The thunder struck and the rocks became rain from the sand.
Передо мной упал камень прямо у виска.
A stone fell in front of me right at my temple.
Это знакомый оскал и не нужно причин
This is a familiar grin and no reasons are needed
Можно пробиваться сквозь него, пока не затрещит,
You can break through it until it cracks,
Можно утащить в пучину и потом ищи,
You can drag it into the abyss and then look for it,
Потратить силы на каприз и лечь на щит.
Spend your strength on a whim and lie down on the shield.
Вода обходит цепью любой предмет,
Water bypasses any object in a chain,
Пока движется к цели и лишнего времени нет,
While moving towards the goal and there is no extra time,
Я иду мимо, мои оскары мне не нужны.
I go by, I don't need my Oscars.
В банально истинном мире вопросы поважней.
In a banal true world, questions are more important.
Люблю ли я ту, что в моей постели?
Do I love the one in my bed?
Как я спел, куда я не успел?
How did I sing, where did I fall behind?
Сколько я не доделал дел, что так охладел?
How many things have I left undone, that I've grown so cold?
Сколько безответных вопросов на каждый день?
How many unanswered questions for each day?
Это все мир банальных истин.
This is all the world of banal truths.
Тут все вопросы под носом открыты настежь,
Here all the questions are right under your nose, wide open,
Мир банальных истин.
The world of banal truths.
Тут надо уметь понять свое счастье и двигаться дальше,
Here you need to be able to understand your happiness and move on,
Мир банальных истин.
The world of banal truths.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.