Paroles et traduction Кравц - Иногда
Мы
всё
ближе
к
старикам,
смотрим
по
сторонам
We're
getting
closer
to
old
age,
looking
around,
Кто
кем
стал,
кто-то
спал,
у
кого-то
мустанг
Who
became
what,
who
slept,
who
got
a
Mustang.
Кто-то
растаман,
кто-то
зануда,
кто-то
говорит:
Some
are
Rastafarians,
some
are
bores,
some
say:
Не,
не
буду
и
точит
из
чужого
блюда
"Nah,
I
won't,"
and
pick
from
someone
else's
dish.
И
знаешь,
иногда,
в
этом
нет
их
вины
And
you
know,
sometimes,
it's
not
their
fault.
Кто-то
смотрит
и
не
видит
ничего
кроме
стены
Some
look
and
see
nothing
but
a
wall,
А
кто-то
греет
ложку
While
others
warm
their
spoon,
Как
бы
ставит
по
ночам,
другим
подножку,
крадя
подушку
As
if
tripping
others
at
night,
stealing
pillows.
Ходят
слухи
по
районам,
накаляется
в
инете
и
по
телефону
Rumors
fly
around
the
neighborhoods,
heat
rises
online
and
on
the
phone,
Город
стоит,
а
те
кто
едут,
едут
по
ногам
The
city
stands,
and
those
who
move,
walk
on
feet.
Каждый
капитан
накидал
план
начей-то
капитал
Every
captain
drew
up
a
plan
for
someone's
capital.
Это
реальная
жизнь,
смотрите:
This
is
real
life,
look:
Вот
этот
минус
написал
Митя
Mitya
wrote
this
beat,
Алиса
меня
познакомила
с
ним
в
интернете
Alice
introduced
me
to
him
online,
И
сейчас
на
хате
я
сижу,
пишу
этот
куплетик
And
now
I'm
sitting
at
home,
writing
this
verse.
Открыт
контакт,
тыкает
в
компастадор
Contact
is
open,
the
conquistador
is
poking,
Я
уже
давно
собирался
выйти
во
двор,
на
воздух
I've
been
meaning
to
go
out,
into
the
yard,
for
some
air,
Но
Митя
прислал
минус
и
я
завис
But
Mitya
sent
the
beat
and
I
got
hooked,
Плюс
подвернулась
ручка
и
чистый
лист
Plus,
a
pen
and
a
blank
sheet
turned
up.
Иногдааа...
всё
начинается
с
чистого
листа.
Sometimes...
everything
starts
with
a
blank
slate.
А
иногдааа...
с
этого
листа
всё
встаёт
на
места.
And
sometimes...
everything
falls
into
place
from
this
sheet.
Глатнул
долбаной
бонаквы
со
смещением
Swallowed
some
damn
Bon
Aqua
with
a
displacement,
На
ней
написано
- центральный
источник
водоснабжения
It
says
- central
source
of
water
supply.
Я
не
ботан,
я
бы
сделал
ботал,
но
я
лучше
джей
I'm
not
a
nerd,
I'd
make
a
bot,
but
I'm
better
as
a
J,
И
буду
предлагать
решения
And
I'll
be
offering
solutions.
Смотри,
все
деньги
мира
у
двух
процентов
людей
Look,
all
the
money
in
the
world
is
held
by
two
percent
of
people,
Половина
живут
меньше
чем
на
два
доллора
в
день
Half
live
on
less
than
two
dollars
a
day.
Два
процента
забыли,
что
значит
быть
человеком
Two
percent
have
forgotten
what
it
means
to
be
human,
Дети
умирают
без
воды,
они
строят
ракеты
Children
are
dying
without
water,
they
are
building
rockets.
Могли
бы
типо
поделится
и
былаб
гармония
They
could,
like,
share
and
there
would
be
harmony,
Но
одни
экономят
на
чужом
здоровье
But
some
save
on
the
health
of
others,
Они
не
позволят
что
бы
вычли
из
их
зарплаты
They
won't
allow
deductions
from
their
salaries.
Паративное
мышление,
важен
результат
Parative
thinking,
the
result
is
important.
Оо,
ты
не
хочешь
поднимать
эту
тему
Oh,
you
don't
want
to
bring
up
this
topic,
Значит
ты
приметивен,
оглянись,
вези
телегу
So
you're
primitive,
look
around,
drive
your
cart.
У
меня
есть
другой
альбом
для
твоей
скуки
I
have
another
album
for
your
boredom,
И
это
реальный
мир,
чаще
мой
руки
And
this
is
the
real
world,
wash
your
hands
more
often.
Иногдааа...
вода
может
смыть
всё,
слабый
свыкся.
Sometimes...
water
can
wash
away
everything,
the
weak
have
gotten
used
to
it.
Даа,
даа
типо
даа,
но
это
не
вода.
Yeah,
yeah,
like
yeah,
but
this
ain't
water.
Вот
только
я
сказал
- реальный
мир,
мне
позвонил
хозяин
хаты
Just
as
I
said
- the
real
world,
the
landlord
called,
Надо
съезжать,
поднимает
оплату,
радость
Gotta
move
out,
he's
raising
the
rent,
joy.
Щяс
приедут
подружки
сестрички,
обещали
привезти
My
sister's
girlfriends
are
coming
over,
they
promised
to
bring
Фруктов
и
водички
Fruits
and
water.
Вот
мои
штаны
в
клетку,
чёрно-жёлтого
цвета
Here
are
my
checkered
pants,
black
and
yellow,
Они
так
же
реальны
как
африканское
гетто
They
are
as
real
as
the
African
ghetto,
Прям
как
из
холодильника,
мой
прокисший
кефир
Just
like
my
sour
kefir
from
the
fridge,
Каждый
командир
- полубандит
ищет
полтинник
в
мундир
Every
commander
is
a
half-bandit
looking
for
a
fifty
in
his
uniform.
Заапутай
нас
и
мы
не
догадаемся,
спасибо
интернет
Confuse
us
and
we
won't
guess,
thanks
to
the
internet,
В
котором
мы
шаримся,
спасибо
людям
которые
за
свободу
борятся
In
which
we
hang
out,
thanks
to
the
people
who
fight
for
freedom,
А
закон,
честь,
защита,
погоны,
не
сходится
But
the
law,
honor,
protection,
epaulets,
it
doesn't
add
up
Кому-то
весь
альбом
покажется
скучным,
но
это
ведь
только
мой
мир
This
whole
album
might
seem
boring
to
some,
but
it's
just
my
world.
Спасибо,
что
слушали
Thanks
for
listening.
Иногдааа...
нет
другого
слова,
всё
ахуенно.
Sometimes...
there's
no
other
word,
everything
is
awesome.
А
иногдааа...
все
слова
в
стену.
And
sometimes...
all
words
hit
a
wall.
Иногдааа...
вода
может
смыть
всё,
слабый
свыкся.
Sometimes...
water
can
wash
away
everything,
the
weak
have
gotten
used
to
it.
Даа,
даа
типо
даа,
но
это
не
вода.
Yeah,
yeah,
like
yeah,
but
this
ain't
water.
Иногдааа...
всё
начинается
с
чистого
листа.
Sometimes...
everything
starts
with
a
blank
slate.
А
иногдааа...
с
этого
листа
всё
встаёт
на
места.
And
sometimes...
everything
falls
into
place
from
this
sheet.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.