Кравц - Интро - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Кравц - Интро




Интро
Intro
Люблю эксперименты, люблю когда мою волну несет ветром
I love experiments, I love when my wave is carried by the wind
Я услышал хип-хоп когда был мелкий
I heard hip-hop when I was a kid
И понял что выросту и стану частью этого
And I knew I'd grow up and become a part of it
И вот я поднимаю голову, взрослые ближе всех
And so I raise my head, the adults are closest
Этих русских МС в проамериканских образах
These Russian MCs in their Americanized images
И я читаю весь этот фейк в их глазах в их текстах
And I read all this fake in their eyes, in their lyrics
В их спиченных минусах
In their stolen beats
Но мне похуй, я смотрю на реальность
But I don't care, I look at reality
Что то может мне привидется, но я не удивляюсь
Something might appear to me, but I'm not surprised
Я выжидаю момент, что б показать палец,
I'm waiting for the moment to show the finger,
от меня скитается всем кто сомневался
from me wanders to all who doubted
А ты попробуй со мной прими со мной бой,вдохни со мной вонь
And you try with me, take the fight with me, inhale the stench with me
Войди в роль, сравни боль, проверь бронь, алоо, зацени как колят
Get into the role, compare the pain, check the armor, hello, check out how they inject
Я алкаголик, не изменит лиший нолик погоды в доме
I'm an alcoholic, an extra zero won't change the weather in the house
Заложены под замками паролями устроим застолье
Locked under passwords, let's have a feast
С водкой?
With vodka?
В честь того что Лигалайз, да и вообще вдуматься,
In honor of Legalize, and in general, think about it,
в слова Лигалайз,
into the words Legalize,
да пока в Росии мало чего пропозитивного с этим связанно
yes, while in Russia there is little positive associated with this
Но я не буду тебе ничего навязывать
But I won't impose anything on you
Просто знай что мы с тобой в одной связке никак
Just know that you and I are not in the same bundle
Так что давай выпьем коньяка
So let's have some cognac
Забьем косяка, и все, вот так, да?
Let's smoke a joint, and that's it, right?
Ты меня поймешь.
You will understand me.
В любой момент могут пристрелить меня
They can shoot me at any moment
Мотивируя, стимулируя, идти вперед не планируя
Motivating, stimulating, moving forward without planning
Так что с хуя, у меня должна быть параноя?
So what the fuck, should I have paranoia?
Все вокруг веселит меня
Everything around me amuses me
Мотивируя, стимулируя, идти вперед не планируя
Motivating, stimulating, moving forward without planning
Так что с хуя, у меня должна быть жизнь другая?
So what the fuck, should I have a different life?
Все началось в 2002 году, когда братуха Райда потянул меня в игру
It all started in 2002, when my bro Raida pulled me into the game
Я тогда первый раз подошел к микрафону
That's when I first approached the microphone
И хоть и по обкуру, этого никогда не забуду
And even though I was stoned, I'll never forget it
Время Балтики, девятки, шаурмы, СПИД, и время вроде КВН-а
The time of Baltika, nines, shawarma, AIDS, and it seems like the time of KVN
Но типа Казантипа
But like Kazantip
Клево нам тогда было наши треки писывать,
It was cool for us to record our tracks then,
микрофоны которыми щас можно гвозди записывать
microphones that you can record nails with now
Я тогда понял, чем босса окучивать,
I understood then, than to suck up to the boss,
я буду лучше дальше с пацанами в ланче дуть на студии
I'd rather keep smoking with the guys at lunch in the studio
Смотреть как винил крутится,
Watch the vinyl spin,
как треки мутятся, как улица заставляет не парится
how tracks get mixed, how the street makes you not worry
Новый день.
New day.
Но до их интриг не опускатся
But not to stoop to their intrigues
Не терять лица из-за их ротации
Not to lose face because of their rotation
Тусить от хаты до клуба жить от арбата до Тулы
To party from home to the club, to live from Arbat to Tula
Встречать гуру на кура, отвечать дама-дур
To meet gurus on a high, to answer ladies-fool
Правду от надуманного, плагиат от нового
Truth from fiction, plagiarism from new
Разговор о поиске повода, шало от понта, килос Джона
Talk about finding a reason, a prank from a show-off, kilos of John
Теперь мы в своем стиле,как дома
Now we're in our own style, like home
Сами себе дома, на языке нету гандона
Our own home, no condom on the tongue
В любой момент могут пристрелить меня
They can shoot me at any moment
Мотивируя, стимулируя, идти вперед не планируя
Motivating, stimulating, moving forward without planning
Так что с хуя, у меня должна быть параноя?
So what the fuck, should I have paranoia?
Все вокруг веселит меня
Everything around me amuses me
Мотивируя, стимулируя, идти вперед не планируя
Motivating, stimulating, moving forward without planning
Так что с хуя, у меня должна быть жизнь другая?
So what the fuck, should I have a different life?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.